跳至主要内容

37《列班者章》註釋

麥加章

《列班者章》的尊貴

伊本·歐麥爾傳述,安拉的使者ﷺ命令我們(禮拜中)要輕快,他曾誦讀《列班者章》帶領我們禮拜。1

奉普慈特慈的安拉之尊名

( 1.憑那些列班者發誓,)

( 2.和那些驅策者發誓,)

( 3.以及那些誦讀教誨者發誓,)

( 4.你們的主的確是獨一的,)

( 5.諸天與大地以及其間一切的養主和各東方的養主。)

天使們作證安拉的獨一性

伊本·麥斯歐迪說, “列班者”、“驅策者”、“誦讀教誨者”都指天使。2 伊本·阿拔斯、麥斯魯格、賽丁伊等學者都有相同的觀點。3 格塔德說,天使們在天上排列着整齊的隊伍。4 安拉的使者ﷺ說:“我們因三個原因而比其他民族尊貴,(這三個原因是)我們的隊伍就像天使的隊伍;整個大地都是我們的禮拜處;在沒有水的時候我們可以用土來潔淨(指作大小淨)。”5

另據傳述,安拉的使者ﷺ說:“你們不像天使在其養主那裏排班一樣排班嗎?”我們問:“天使在他們養主那裏是怎麼排班的?”使者ﷺ說:“他們(首先)站緊前排,各班井然有序。”6

賽丁伊等學者解釋“那些驅策者”說,天使們在驅使雲。

誦讀教誨者”,賽丁伊認為經文指天使們從安拉那裏將天經和《古蘭》帶到人間。

真實的受拜者只是安拉

你們的主的確是獨一的,諸天與大地以及其間一切的養主。”發誓的目的就是為了肯定:應受拜者,只有安拉——天地的養育者。

其間一切”,指一切被造物。

各東方的養主。”安拉是其被造物的掌管者和決策者,他制服了一切恆星和行星,這些天體從東方升起,從西方落下。經文雖然只提到“各東方”,但其意義足以說明也包括西方。正如安拉所言:( 不然,我以東西方的主發誓,我是全能的。)(70:40) ( 他是兩個東方和兩個西方的主。)(55:17)即安拉在冬季和夏季決定着日月的運行。

( 6.我確以群星裝飾最近的天,)

( 7.從所有叛逆的魔鬼上加以防範。)

( 8.它們不能夠竊聽最高層(的談話),它們從方方面面被射擊,)

( 9.被驅逐。它們要受永久的刑罰。)

( 10.但竊聽一次的,就會被閃亮的火焰所追逐。)

安拉對天體的裝飾和保護

清高偉大的安拉說,他為觀察天體的地球人裝飾了最近的天體。天上的行星和恆星,都為地球上的居民帶來光明。正如安拉所言:( 我確以燈盞裝飾了最近的一層天,並使它們成為(驅逐)魔鬼的帶火的箭,我還為它們準備了火獄的刑罰。)(67:5)( 我確在天上設置了許多宮座,我為了觀看者而美化了它們。我也保護它不受任何被逐的惡魔的侵犯。除非因偷聽而被明顯的流星所追逐者。)(15:16-18)

本章的經文說:“從所有叛逆的魔鬼上加以防範”,即我保護了它,每每頑固的惡魔前來偷聽時,就會有璀璨的流星將其擊斃。

因此,清高偉大的安拉說:“它們不能夠竊聽最高層”,即他們無法達到最高層,去偷聽天使們談論安拉關於法律和定然的啟示。“最高層”指諸天和其中的天使7 。正如我們在註釋( 等到他們心中的恐懼消除時,他們就會說:“你們的主說了些什麼?”他們說:“真理。只有他是清高的、偉大的。”)(34:23)時引用的有關聖訓所述。

清高偉大的安拉說:“它們從方方面面被射擊,被驅逐。”無論它們企圖從天的哪一方面去接近最高層,都會遭受射擊和驅趕,而無法接近天使。

它們要受永久的刑罰”,即他們在後世中要受到永恆而痛苦的刑罰。正如安拉所言:( 我還為它們準備了火獄的刑罰。)(67:5)

但竊聽一次的”,即若是有些惡魔從天上聽到一句話,然後把這句話傳達給它下面的惡魔,並依次傳遞它,這種情況有兩種結果:一、此話被傳達地球之前,惡魔被流星焚燬。二、惡魔們憑着安拉的意旨,在流星到來之前,把這句話依次傳遞,最後到占卜者那裏。正如聖訓所述。因此,經文說:“但竊聽一次的,就會被閃亮的火焰所追逐。” “閃亮的”指璀璨的。伊本·阿拔斯說: “惡魔在天上有一些座位……它們曾經能聽到啟示,那時沒有流星,它們也不被射擊。”他說: “它們當初聽到啟示後,來到地球上,在聽到的每句話基礎上增加九個謊言。後來安拉委以穆聖ﷺ使命之後,惡魔們每每想去那些座位時,就會被流星追擊,那流星百發百中,惡魔每次被其焚燬……後來惡魔們向(它們的罪魁)伊卜厲斯(願安拉詛咒它)訴說了這一情況,它說肯定有要事發生了。於是它派遣手下前去察看,發現安拉的使者ﷺ正站在奈赫萊的兩山之間禮拜。”沃凱爾說,站在奈赫萊谷地。伊本·阿拔斯說:“於是惡魔們回去彙報消息。伊卜厲斯說:‘這就是所發生的事情的原因。’”8

( 11.你問問他們,是他們更難創造呢?還是我所造化的更難創造?我由黏泥造化他們。)

( 12.但是,你確在驚異,而他們卻在嘲弄。)

( 13.當他們被提醒時,他們不去注意。)

( 14.當他們看到一個跡象時就去嘲弄,)

( 15.並說:“這只不過是一項明顯的魔術!)

( 16.難道當我們死了,變成土與枯骨的時候,我們還會被複活嗎?)

( 17.我們早先的祖先也會(復活)嗎?”)

( 18.你說:“是的,你們是卑賤的。”)

( 19.然後,那將是一聲驚叫,剎那間他們就在觀看!)

死後復活是確鑿無疑的

清高偉大的安拉說,你問問這些否認復活的人,是創造他們更難呢,還是創造諸天與大地以及其中的天使、惡魔及萬物更難?伊本·麥斯歐迪將這段經文讀為:“你問問他們,是他們更難創造呢?還是我所統計的更難創造?9 因為隱昧者們承認天地萬物的創造比創造他們更難。如果事實如此,他們在目睹了比他們所否認的更偉大的被造物之時,有何理由否認復活呢?正如安拉所言:( 誠然,造化天地是比造化人類更繁重的,可是大多數人不瞭解。)(40:57)

然後經文指出人是由一種脆弱的物質創造的,說:“我由黏泥造化他們。”穆佳黑德等學者說: “黏泥”是一種互相粘合的精泥。10 伊本·阿拔斯等學者說,經文指具有黏性的精泥。格塔德說: “它是粘手的泥土。”

但是,你確在驚異,而他們卻在嘲弄。”穆罕默德啊!你確信安拉所講述的這件奇事——復活那些已經腐朽的屍骨,你也因為隱昧者對它的否認而感到驚奇。而隱昧者的情況卻與你不同,他們極力否認它,並嘲笑你對他們所說的話。

格塔德解釋說:“人類中的迷誤者嘲笑時,穆罕默德驚奇了。”11

當他們看到一個跡象時就去嘲弄。” “跡象”指有關復活的明證。穆佳黑德說“嘲弄”指冷嘲熱諷。12

並說:‘這只不過是一項明顯的魔術!’”“這”指穆聖ﷺ所帶來的一切。

難道當我們死了,變成土與枯骨的時候,我們還會被複活嗎?我們早先的祖先也會(復活)嗎?”他們否認這些現象,認為它不可能發生。

你說:‘是的,你們是卑賤的。’”即在偉大安拉的能力之下,你們是微不足道的。正如安拉所言:( 他們全體都謙卑地來見他。)(27:87)( 那些高傲而不拜我的人,他們必定屈辱地進入火獄。)(40:60)

經文說:“然後,那將是一聲驚叫,剎那間他們就在觀看!”安拉只發出一聲命令,他們全部都要從地下出來,一下子站在養主面前,目睹復生日的種種驚恐。安拉至知。

( 20.他們說:“啊!我們真悲傷呀!這就是報應日!”)

( 21.這是你們當初所否認的審判之日!)

( 22.你們把犯罪的人跟他們的夥伴們以及他們所崇拜的一起帶來,)

( 23.——除安拉外(所崇拜的一起帶來)。並將他們引向火獄之路。)

( 24.你們讓他們停步,因為他們是要被審問的。)

( 25.你們為什麼不互相協助呢?)

( 26.不然,在那天他們是順服的。)

報應日的驚恐

清高偉大的安拉告誡說,隱昧者們在復活之日自怨自艾,承認在今世時自己虧負了自己。然而在目睹復生日驚恐的時候,無論怎麼後悔都是徒勞無益的。“他們說:‘啊!我們真悲傷呀!這就是報應日!’

此後天使和穆民對他們說:“這是你們當初所否認的審判之日!”這是對他們的責難和羞辱性的語言。安拉命令天使讓穆民和隱昧者立場分明,站到兩處。

你們把犯罪的人跟他們的夥伴們以及他們所崇拜的一起帶來。”努爾曼·本·畢西爾說, “他們的夥伴們”指和他們相似或一樣的人。13 伊本·阿拔斯等學者也有相同見解。14 努爾曼說: “我聽歐麥爾解釋這段經文時說,經文指‘與他們相似的人’。他說,姦淫者和姦淫者被一起帶來,喫利息的人和喫利息的人被一起帶來,飲酒的人和飲酒的人被一起帶來。”

穆佳黑德等傳述,伊本·阿拔斯認為經文指他們的朋友。

以及他們所崇拜的一起帶來,——除安拉外(所崇拜的一起帶來)”,即他們和他們的偶像將被召集到同一地方。

並將他們引向火獄之路”,即你們指引他們走向火獄的道路吧!這段經文如同( 末日,我將召集瞎眼、聾啞的他們,使他們匍匐在大地上。他們的歸宿是烈火。每當火勢減弱時,我就為他們增加火焰。)(17:97)

你們讓他們停步,因為他們是要被審問的”,即你們讓他們站住,因為他們將被問及在今世出自他們的一切言行。伊本·阿拔斯說:“你們攔住他們,因為他們要被清算。”奧斯曼·本·匝伊德說:“審判時,首先要審問人們的同坐者。”

然後有聲音以警告和羞辱的語氣對他們說: “你們為什麼不互相協助呢?”你們妄稱你們是戰無不勝的群體,現在怎麼不是那麼回事呢?

不然,在那天他們是順服的”,即他們順服安拉的命令,不違背它,也不出現任何偏差。安拉至知。

( 27.他們當中的一部分走向另一部分,互相詢問。)

( 28. 他們說:“你們確曾從右邊來到我們。”)

( 29.他們說:“不然,你們原本不是歸信者。)

( 30.我們對你們沒有任何權力。不過,你們是一個背叛的群體。)

( 31.我們的養主對我們的話已經實踐,我們確實是嘗試的。)

( 32.我們已經使你們歪斜,確實,我們原本就是歪斜的。”)

( 33.的確,那天,他們在懲罰中都有份。)

( 34.的確,我就這樣對待有罪之人。)

( 35.的確,每當他們被告以“除安拉之外無應受拜者”時,他們就會驕傲自滿。)

( 36.他們說:“我們會因為一個有瘋病的詩人而放棄我們的神明嗎?”)

( 37. 不!他帶來了真理,他還證實了眾使者。)

多神教徒在復生日相互爭執

清高偉大的安拉說,隱昧者們在復生日的立站場上相互埋怨,正如在火獄的底層相互爭吵那樣。 ( 弱者弱將對那些曾經高傲的人說:“我們確曾是你們的追隨者,你們現在能給我們解除一部分烈火嗎?”那些曾經高傲的人說:“我們全都在其中,安拉確已在他的眾僕中判決了!”)(40:47-48)( 如果你能看見不義者被帶到他們主的面前,他們互相指責,那些弱者對高傲的人們說:“如果不是你們,我們一定已經成為信士!”如果你能看到那一時刻……高傲的人對那些被欺壓的人說: “在引導到達你們之後,我們曾阻止你們去接受它了嗎?不,你們就是犯罪者。”那些被欺壓的人對高傲的人說:“不然,那是夜晚和白天的陰謀,那時你們命令我們否認安拉,併為他設立一些對等者!”當他們目睹刑罰時,他們就後悔了。我把枷鎖戴在隱昧者的頸上,他們只受到自己行為的還報。)(34:31-33)

在本章經文中,弱者們同樣對強暴者說: “你們確曾從右邊來到我們。”伊本·阿拔斯解釋說:“你們曾經用武力征服我們。因為我們卑微無助,你們強大有力。”格塔德解釋說:“人類對精靈說,你們曾從右邊來我們跟前,從好事方面制止我們,干擾我們。”賽丁伊說:“你們干擾我們接受真理, 將那些謬誤粉飾得冠冕堂皇,阻礙我們接受真理。”15 伊本·栽德則解釋說:“你們使我們和美好的事情無緣,阻礙我們接受伊斯蘭和正信,使我們無法奉命行善。”葉齊德·磊西克解釋說:“你們擾亂我們所堅持的‘應受拜者,惟有安拉’。”16

他們說:‘不然,你們原本不是歸信者’”,即精靈和人類中的領導者對他們的追隨者說:“事實並非如同你們所說的那樣,你們的內心本來就反感正信,接受不信和罪惡。”

我們對你們沒有任何權力”,即我們沒有任何理由證明我們號召你們所接受的就是真理。“不過,你們是一個背叛的群體。”事實上,你們生性不軌,違背真理,因此你們響應了我們,放棄了眾先知帶來的真理。而眾先知早就拿出證據,證明他們所帶來的就是真理,但你們卻違背了他們。“我們的養主對我們的話已經實踐,我們確實是嘗試的。我們已經使你們歪斜,確實,我們原本就是歪斜的。”驕傲者對被欺壓者說:“安拉的下列言辭已經落實:在復生日,薄福的人都要嘗試懲罰。”

我們已經使你們歪斜”,即我們號召你們走向迷誤,“確實,我們原本就是歪斜的。”我們號召你們與我們同流合污,你們響應了我們。

的確,那天,他們在懲罰中都有份”,即他們全部都要進入火獄,每個人都要遭受苦不堪言的懲罰。

的確,我就這樣對待有罪之人。”的確,在今世中,“每當他們被告以‘除安拉之外無應受拜者’時,他們就會驕傲自滿”,即他們不屑於像穆民那樣念清真言。艾布·胡萊賴傳述,安拉的使者ﷺ說:“我奉命與人們戰爭,直到他們念‘應受拜者,惟有安拉’。誰唸了‘應受拜者,惟有安拉’,誰的財產和生命就在我這裏有了保障。除非觸犯刑律,安拉負責清算他。”17 艾布·胡萊賴提到了一夥驕傲的人,並說,安拉在其尊貴的經典中啟示道:“每當他們被告以‘除安拉之外無應受拜者’時,他們就會驕傲自滿。”

他們說:‘我們會因為一個有瘋病的詩人而放棄我們的神明嗎?’”難道我們會因為穆罕默德這個有瘋病的詩人的一句話,而不再崇拜我們和我們的祖先曾崇拜的偶像嗎?

安拉否定並駁斥他們說:“不!他帶來了真理”,即安拉的使者ﷺ所帶來的一切——包括安拉為他而制定的要告訴他們和要求他們的——都是真理。

他還證實了眾使者”, 即穆聖ﷺ證實眾先知對他的一切美好屬性和端正路線的表述都是正確的,他對安拉的法令所作的闡述,與眾先知所作的闡釋是一樣的。( 對你所說的話,也對你以前的使者們說過。)(41:43)

( 38.你們誓必要嘗試痛苦的懲罰。)

( 39.你們將只按你們所做過的被還報。)

( 40.安拉的虔誠僕民則不然。)

( 41.這些人,他們享有已知的供養——)

( 42.各種水果,他們將受到敬重,)

( 43.在幸福的樂園中,)

( 44.相對地(坐)在床上。)

( 45.一杯純淨的醴泉供他們傳遞。)

( 46.潔白的,使飲者感到美味的,)

( 47.其中無令人腹痛的,他們也不因之而沉醉。)

( 48.在他們的身旁將有目不斜視的、美目的美女。)

( 49.她們就像被珍藏的鳥卵。)

多神教徒的報應和虔誠者的報酬

清高偉大的安拉呼喚人類說:“你們誓必要嘗試痛苦的懲罰。你們將只按你們所做過的被還報。”然後,經文重新敘述安拉虔誠的眾僕,正如安拉所言:( 以時光發誓。人確實在虧折之中。除非那些歸信、行善,並互相以真理勸勉,相互以堅忍鼓勵的人。)(103:1-3)( 我確以最優美的形態造化了人。然後我把他貶降到卑賤中最卑賤的,那些歸信且行善的人則不然。)(95:4-6)( 你們中沒有一個人是不來火獄的,這是你的主絕對註定的。然後我將拯救那些敬畏的人,我任不義者跪在其中。)(19:71-72)( 每一個人都因他的行為而被抵押。幸福的人則不然,)(74:38-39)

因此,本章的經文說:“安拉的虔誠僕民則不然”,即他們不受痛苦的刑罰,也不被清算,如果他們犯有罪惡,將獲赦宥,他們的一件善行將得到十倍、七百倍乃至安拉所意欲的許多倍報酬。

這些人,他們享有已知的供養。”格塔德和賽丁伊認為經文指樂園。18 然後下文註釋了這些供養:“各種水果。”

他們將受到敬重”,即受到服侍、款待和恩典。

在幸福的樂園中,相對地(坐)在床上。”穆佳黑德說:“他們不相互觀看對方的背部。”19一杯純淨的醴泉供他們傳遞。潔白的,使飲者感到美味的,其中無令人腹痛的,他們也不因之而沉醉。”正如安拉所言:( 永不衰老的少年將在他們周圍往返侍候,拿着盞和壺以及滿杯的醴泉;他們不會因此頭痛,也不會沉醉。)(56: 17-19)安拉使樂園的酒純潔無染,沒有今世的酒所具有的各種危害,飲樂園的酒不會令人頭痛、腹痛和失去理智。所以經文在此說:“一杯純淨的醴泉供他們傳遞”,即童僕們將送來流淌在酒河中的佳釀,居樂園者不用擔心這些恩典中斷或窮盡。栽德·本·艾斯萊姆說:“它是一種潔白的、流動的酒。”其顏色美麗而閃閃發光,不像今世的酒難看而質劣,顏色或紅或黃或渾濁,令正常人反感。

使飲者感到美味的”,即其滋味不亞於顏色,香甜的氣味證明着可口的滋味,與今世的酒截然不同。

其中無令人腹痛的”,即它不會致人腹痛。這是伊本·阿拔斯等學者的解釋。而今世的酒,因為質地不純而常常造成腹絞痛等病症。20

他們也不因之而沉醉。”穆佳黑德、 伊本· 阿拔斯等學者解釋為“ 他們不會失去理智”。21 端哈克傳述,伊本·阿拔斯說:“酒有四個特性:(使人)麻醉、頭痛、嘔吐和小便(失禁)。”他說樂園的酒正如《列班者章》所述,不具有這些特性。

在他們的身旁將有目不斜視的”,指安分的妻子,她們除了自己的丈夫之外不看其他男子。正如伊本·阿拔斯等學者所述。22

美目的”指眼睛漂亮的。也有人解釋為眼睛大的。這兩種解釋意義相同。即擁有漂亮的杏眼女子。經文以美麗和安分形容了她們的眼睛,即“目不斜視的、美目的美女”。23

她們就像被珍藏的鳥卵。”經文又通過膚色的美麗,形容她們體質的嬌媚。伊本·阿拔斯解釋說:“(她們就像)被珍藏的珍珠。”

哈桑認為經文指她們冰清玉潔,從沒有被人撫摸過。賽丁伊說:“在巢中的蛋纔算被珍藏的。”伊本·朱拜爾認為經文指她們就像蛋黃。阿塔認為經文指蛋皮裏面、蛋白上面的那層薄膜。賽丁伊說,經文指蛋殼剛被打開後的蛋白(部分)。伊本·哲利爾選擇了最後這種解釋。因為經文說“被珍藏的”,他說:“蛋殼會觸及鳥的翅膀或鳥巢,而蛋殼裏面的部分則與此不同。”安拉至知。

( 50.於是他們的一部分將走向另一部分,互相詢問。)

( 51. 他們當中有人說道:“我曾有一個夥伴,)

( 52.他曾說:‘你真相信嗎?)

( 53.當我們死了化為泥土和枯骨時,我們真的會被審問嗎?’”)

( 54.他說:“你們願意看看嗎?”)

( 55.他向下看,看見他在火獄的中間。)

( 56.他說:“憑安拉發誓,的確你曾幾乎使我毀滅。)

( 57.如果不是由於我的主的仁慈,我一定在被傳喚者之列,)

( 58.我們不是死亡的嗎?)

( 59.除非我們的第一次死亡,我們不再受懲罰了。)

( 60.的確,這是偉大的收穫。”)

( 61.所以讓工作者為了像這樣的(結局)而工作吧。)

樂園的居民歡聚一堂,樂園居民和在火獄中遭受懲罰的今世中的夥伴的談話以及他們對安拉的恩典的感謝

清高偉大的安拉說,樂園的居民紛紛走向對方,相互問候,詢問他們在今世中的情況和當初所遭受的苦難。彼時,他們在樂園中歡聚一堂,坐在床上,共飲佳釀,童僕們來來往往,為他們送來美好的服飾和食品,他們享受着任何人見所未見、聞所未聞,匪夷所思的恩典。

他們當中有人說道:‘我曾有一個夥伴’。”伊本·阿拔斯說:“這個夥伴是個多神教徒,他在今世有一個穆斯林夥伴。”24

他曾說,你真相信嗎?”即你相信死後的復活、清算和報應嗎?他抱着不相信和頑抗的態度,提出了這個問題。

當我們死了化為泥土和枯骨時,我們真的會被審問嗎?”穆佳黑德等學者說“被審問”指被清算。25 伊本·阿拔斯等學者認為經文指根據他們的工作受到還報。26 兩種解釋都正確。

他說:‘你們願意看看嗎?’” “看看”指俯瞰。 這是指這個穆民在樂園中對他的夥伴和同坐者說的話。

他向下看,看見他在火獄的中間。”伊本·阿拔斯等學者說,經文指火獄的中央;27 哈桑·巴士裏說:“火獄的中心好像是一個火把,在閃閃發光。”28

他說:‘憑安拉發誓,的確你曾幾乎使我毀滅。’”穆民對隱昧者說,以安拉發誓,我當初差一點就服從你,如是那樣,你就毀了我。

如果不是由於我的主的仁慈,我一定在被傳喚者之列”,即若不是安拉特慈我,我就落得你今天的下場,和你一起遭受懲罰。但安拉慈憫了我,引導我接受了正信,引領我認識了獨一的安拉。( 如果安拉不引導我們,我們絕不能得正道。)(7:43)

我們不是死亡的嗎?除非我們的第一次死亡,我們不再受懲罰了。”欣喜萬分的穆民住進永居的樂園和尊嚴的家園,從此沒有死亡,也不受懲罰。此時此刻,他說了上述話。

因此,清高偉大的安拉說:“的確,這是偉大的收穫。

哈桑·巴士裏說:“他們知道一切恩典都會因為死亡而停止,所以他們說:‘我們不是死亡的嗎?除非我們的第一次死亡,我們不再受懲罰了。’”有聲音告訴他們:“從此再無死亡。他們聽後說:‘的確,這是偉大的收穫。’”29

所以讓工作者為了像這樣的(結局)而工作吧。”伊本·哲利爾說,這是安拉的話。其意義是:工作的人們,應該為了這種恩典和收穫而工作,以便在後世中取得成功。30

兩個古以色列人的故事

學者們說,這段尊貴的經文包含兩個古以色列朋友的故事。

伊本·哲利爾在註釋“我曾有一個夥伴”時說,曾經有兩個夥伴,他們共同擁有八千枚金幣,其中一人有職業,另一人沒有職業。有職業的人對他的夥伴說:“你沒有職業,我打算和你分割財產並分手。”於是二人分開財產後分手了。那位有職業的人用一千金幣買了一座已故國王的宮殿,然後叫來他的朋友讓他觀看,並說:“看看我用一千金幣買來的這個宮殿怎麼樣?”無職業者說:“太漂亮了!”他離開宮殿後說:“我的主啊!我的這位朋友花一千金幣買了這座宮殿,求你賜給我一座樂園中的宮殿吧!”然後他拿出一千金幣施捨給了窮人。在安拉的意欲下,他們在度過一段時間後,那位有職業的人花一千金幣娶了一位妻子,他請他的夥伴前來赴宴,並說:“我花一千金幣娶了這個妻子。”無職業者說:“很好!”他離開後說:“我的主啊!我的夥伴用一千金幣娶了一位妻子,求你賜給我一位美目的美女31 。”然後他拿出一千金幣施捨給了窮人。在安拉的意欲下,他們度過了一段時間後,那位有職業的人花一千金幣買了兩座園子,然後叫來他的朋友讓他觀看,並說:“看看我用一千金幣買來的這兩座園子怎麼樣?”無職業者說:“太漂亮了!”他離開園子後說:“我的主啊!我的這位朋友花一千金幣買了兩座園子,求你賜給我兩座樂園中的園子吧!”然後他拿出一千金幣施捨給了窮人。後來天使到來取走了他倆的性命,天使讓這個施捨者進入令他驚歎的宮殿,他在裏面發現一位光彩奪目的美女,然後天使帶他進入園子,見到安拉所知的恩典。此時此刻,他說,這與某某人當初的情況多麼相似啊!天使說:“這就是那人當初所擁有的一切。這個宮殿、園子和美女都是屬於你的。”他說:“我曾有一個夥伴,他說:‘你真相信嗎?’”這時他被告知他的那位夥伴現在在火獄中,‘你們願意看看嗎?’他向下看,看見他在火獄的中間。”此時,他說:“憑安拉發誓,的確你曾幾乎使我毀滅。如果不是由於我的主的仁慈,我一定在被傳喚者之列。”32

( 62.這是較好的款待呢,還是瓚枯木樹呢?)

( 63.我以它作為不義者的考驗。)

( 64.它是由火獄的底層出來的一種樹。)

( 65.它的花蓖就好像惡魔的頭一樣。)

( 66.的確,他們將在那裏喫它,並以它們充滿肚腹。)

( 67. 以後,他們在此之上還要喝滾熱的雜質。)

( 68.然後,他們的歸宿將是火獄。)

( 69.他們的確發現他們的祖先是迷誤的。)

( 70.然而他們卻步他們的後塵奔跑。)

瓚枯木樹及其擁有者

清高偉大的安拉發問說,賞賜和款待中,是他說的這些食品、飲料、妻子等令人賞心悅目的恩典更好呢,還是火獄中的“瓚枯木樹”更好呢?“瓚枯木”是火獄中一種樹的名字。正如安拉所言:( 有一種樹,從西奈山長出,它生產油汁和食者的調味油。)(23:20)經文指橄欖樹。下列經文說明瓚枯木樹的來歷:( 然後你們這些否認的迷誤者們啊!你們一定會食用瓚枯木樹的惡果。)(56:51-52)

我以它作為不義者的考驗。”格塔德說,當提及瓚枯木樹時,迷誤者們鬼迷心竅,不得其解,他們說:“你們的朋友(指穆聖ﷺ)告訴你們火獄中有一棵樹,然而火歷來是會焚燬木質的東西。”後來安拉降諭道:“它是由火獄的底層出來的一種樹”,即此樹的養料取自火,它就是用火創造的。33

穆佳黑德解釋說:“艾布·哲海里(願主詛咒之)說:“瓚枯木就是棗和黃油,我可以大口大口地吞食它。”34

筆者認為經文的意思是:穆罕默德啊!我告訴給你瓚枯木樹,以便考驗世人,此後他們中有人會相信它,有人要否認它。正如安拉所言:( 我顯示給你的夢境和在《古蘭》中被詛咒的樹,只是為了考驗人類。我警告他們,但那卻增加了他們的放肆。)(17:60)

它是由火獄的底層出來的一種樹”,即此樹的生長之處就在火獄中間。

它的花蓖就好像惡魔的頭一樣。”說明它奇醜無比,令人聽之反感。雖然讀者並不瞭解惡魔的頭是什麼樣子,但經文將它比作惡魔的頭,是因為人們一般都確信惡魔的形象極其醜陋。

的確,他們將在那裏喫它,並以它們充滿肚腹。”清高偉大的安拉說,他們將喫這奇醜無比,且滋味、氣味甚至本質無比惡劣的果實。他們不得不喫這種果實,因為除了它和與它相似的食物之外再無其他食物。正如安拉所述:( 除了荊棘,他們沒有食物,它既不肥人,也不解餓。)(88:6-7)以後,他們在此之上還要喝滾熱的雜質。”伊本·阿拔斯說,經文指他們除了喫瓚枯木還要飲沸水;35 另據傳述,伊本·阿拔斯說,他們要飲沸騰的雜質;36 其他學者說,他們要飲用從他們的陰部和眼睛流出的濃汁和血液,以及沸水的混合物;伊本·朱拜爾說:“火獄居民飢餓難耐時要求食物,但他們只能喫瓚枯木,喫後他們臉上的皮膚掉了下來,有人經過他們時,就能從他們的臉部認出他們。火獄的居民遭受飢渴要求飲用時,提供給他們的是奇熱無比的飲料。他們將這種飲料送到嘴邊時,臉上的肉被灼傷(雖然臉上的皮膚已經掉落)他們的內臟因之而熔化。他們走路時腸子流了出來,皮膚紛紛褪落。他們還要受到鐵錘的擊打,擊打時被打的部位當即掉落,他們便要求一死了之。”

然後,他們的歸宿將是火獄”,即在這次裁決之後,他們只能歸向熊熊燃燒的烈火和火獄,別無去處。正如安拉所述:( 他們將往來於它和極熱的液體當中。)(55:44)格塔德在註釋上述經文時讀了這段經文。37 這種註釋可靠而優美。

阿卜杜拉則將這段經文讀為:“然後你們的午休之地在火獄裏面。”賽丁伊關於這種讀法說: “以掌握我生命的安拉發誓,復活之日的中午到來時,樂園的居民要在樂園裏午休,火獄的居民要在火獄裏午休。”然後賽氏讀道:( 那天,樂園的居民將會有更好的居所和更美好的休息之地。)(25:24)38

他們的確發現他們的祖先是迷誤的。”安拉這樣還報他們的原因是:他們當初發現自己的祖先在歧途上,但他們在毫無理由和證據的前提下就跟隨了祖先。因此經文說:“然而他們卻步他們的後塵奔跑。”穆佳黑德解釋為:“他們趨之若鶩。”39 伊本·朱拜爾解釋為:他們追隨了無知和愚昧。

( 71. 的確,他們以前的大多數古人確已迷誤。)

( 72.的確,我曾在他們中間派遣過一些警告者。)

( 73.請看那些被警告者是什麼結果。)

( 74.安拉的虔誠眾僕另當別論。)

清高偉大的安拉說,過去的大部分民族都是迷信的,他們在承認安拉的同時,又設了許多神祇。安拉曾在他們中派遣許多使者,以安拉的懲罰警告那些不信安拉的人和多神教徒。然而他們執迷不悟,反對並否認使者,因此安拉毀滅了他們,拯救了歸信者,並使後者獲得勝利。因此,經文說: “的確,我曾在他們中間派遣過一些警告者。請看那些被警告者是什麼結果。

( 75.努哈確曾祈求我,答應者真優美啊!)

( 76.我在大難中拯救了他和他的家人。)

( 77.並使他的子孫成為永存的。)

( 78.我使他在後人中留下美名。)

( 79.各族中都有人向努哈道平安!)

( 80.我確實這樣回賜行善的人。)

( 81.他確實是我歸信的僕人之一。)

( 82.然後我淹死了其餘的人。)

努哈及其民族

清高偉大的安拉指出大部分古人迷失正道後,開始詳述其中的緣由。安拉在此詳述努哈及其所遭受的否認。努哈在族人中居留了九百五十年之久,但他們中歸信者卻寥寥無幾。後來,隨着時日的增加,他們的否認態度也變本加厲了,努哈愈勸告他們,他們愈反感。( 於是他祈求他的主,說:“我被挫敗了,求你援助吧!”)(54:10)因此安拉發怒了,以便平息努哈對其民族的惱怒。

所以說:“努哈確曾祈求我,答應者真優美啊!”即答應努哈的真主真優美!

我在大難中拯救了他和他的家人。” “大難”指否認和迫害。

並使他的子孫成為永存的。”伊本·阿拔斯說,(從此以後)大地上生活的人都是努哈的子孫;40 格塔德解釋說,全人類都是努哈的子孫。41 據提爾密濟傳述,穆聖ﷺ解釋這段經文時說,努哈的子孫是薩米、哈姆和亞菲斯。42 據傳述,穆聖ﷺ說:“薩米是阿拉伯人的祖先。哈姆是阿比西尼亞人的祖先,亞菲斯是羅馬人的祖先。”43 “羅馬人”指原始羅馬人,即希臘人,

他們的祖先名叫羅馬,是努哈先知之子亞菲斯的重孫。

我使他在後人中留下美名。”伊本·阿拔斯解釋說:“他受到人們的讚美。”44 穆佳黑德解釋說:“他在所有的先知那裏留下了好名譽。”45 格塔德等解釋說:“安拉使他萬古留芳。”46 端哈克解釋說:“他將永享祝福和美譽。”

各族中都有人向努哈道平安!”這是對上一句經文的延伸,說明努哈將受到各民族和各宗教歸信者的讚美。

我確實這樣回賜行善的人。”安拉就這樣獎勵眾僕中那些認真拜他的人,根據他們的行善程度,使他們在後人中留下美名。

他確實是我歸信的僕人之一。” “歸信的僕人”指虔誠的、認主獨一的、堅信不移的。

然後我淹死了其餘的人”,即安拉毀滅了悖逆之人,使他們和他們的一切遺蹟蕩然無存,從此,他們臭名昭著。

( 83.伊布拉欣的確屬於他的同道。)

( 84.那時,他憑一顆健全的心來見他的主。)

( 85.那時,他對他的父親和他的族人說:“你們所拜的是什麼?)

( 86.難道你們要荒謬地祈求除安拉以外的僞神嗎?)

( 87.那麼,你們對於眾世界的主有什麼想法呢?”)

伊布拉欣及其族人

伊布拉欣的確屬於他的同道。”伊本·阿拔斯說“他的同道”指他的宗教信仰者;47 穆佳黑德認為經文指在他的方法和道路上。48

那時,他憑一顆健全的心來見他的主。”伊本·阿拔斯說“憑一顆健全的心”指作證應受拜者,惟有安拉。49

奧夫說,我問伊本·西林:“何謂‘健全的心’?”他回答說:“(擁有這顆心的人)知道安拉是真的,復活將毫無懷疑地到來,並知道安拉將復活墳墓中的人。”50 哈桑認為經文指與以物配主無緣;51 歐勒沃說:“他不是一個愛詛咒的人。”52

那時,他對他的父親和他的族人說:‘你們所拜的是什麼?’”伊布拉欣譴責人們崇拜偶像和僞神,因此說:“難道你們要荒謬地祈求除安拉以外的僞神嗎?那麼,你們對於眾世界的主有什麼想法呢?”格塔德說,試想一想,如果你們舍安拉而崇拜他物,在末日你們見到安拉時,安拉會怎麼對待你們呢?53

( 88.然後他看了星辰一眼。)

( 89.他說道:“我害病了。”)

( 90.此後他們轉身離開了他。)

( 91.然後他回到他們的僞神那裏說道:“你們不喫嗎?)

( 92.你們為什麼不說話呀?”)

( 93.然後他用右手打它們。)

( 94.他們急忙地向他跑來。)

( 95. 他說:“你們崇拜你們自己所雕塑的嗎?)

( 96. 而安拉造化了你們和你們所製作的那些。”)

( 97.他們說:“為他建一個火竈,然後把他投進烈火當中!”)

( 98.此後他們預謀加害他,但是我卻使他們成為最低賤的人。)

伊布拉欣對其族人說了這番話,以便在族人出城歡度節日的時候獨自留在城中,搗毀這些僞神。所以他向他們表述了心跡,而他們卻按慣常的思維,認為他病了。“此後他們轉身離開了他。

格塔德說,阿拉伯人通常以“看星辰”來表達“思考”這個概念。54 格塔德的意思是:伊布拉欣看着天空,考慮對付他們的方法。然後說: “我害病了”,即我身體非常虛弱。而下列聖訓所述伊布拉欣的“謊言”,則是一種語言表達方法,而非受譴責的謊言。那段聖訓中說:“伊布拉欣只撒過三次謊:兩次關於安拉。(它們是)他說‘我害病了’和( 是它們中那個大的(偶像)做的。)(21:63)(另一次是)他關於薩勒說:‘她是我妹妹。’(其實她是他的妻子)”55 伊布拉欣的這些話,都是教法所允許的一種表達方法而已。有學者說“我害病了”指你們舍安拉而崇拜偶像,所以我的心病了。哈桑·巴士裏說:“伊布拉欣的族人打算出城時,伊布拉欣仰躺着說:‘我害病了。’族人走後,他走向偶像,搗毀了他們。”“此後他們轉身離開了他”,即他們走後,伊布拉欣不動聲色地迅速走向偶像。56

然後他回到他們的僞神那裏說道:‘你們不喫嗎?’”人們曾在神像前面擺放許多供品用來祭祀。伊布拉欣看到這些供放的食品後對偶像說: “你們不喫嗎?你們為什麼不說話呀?”

然後他用右手打它們”,即格塔德說,經文指用右手擊打偶像。57 因為右手的打擊力度大,懲處性強。他只留下一個偶像,而將其他偶像打成碎片,以便他們回來後有所交代。正如《眾先知章》所詳述。

他們急忙地向他跑來。”穆佳黑德等學者解釋說,他們向他奔來。這個故事在此有所省略,

《眾先知章》則全面講述了它。伊布拉欣的族人剛回到城中時,還不知道是誰搗毀了偶像,後經調查瞭解,知道是伊布拉欣乾的。他們去譴責伊布拉欣時,伊布拉欣開始數落他們,說:“你們崇拜你們自己所雕塑的嗎?”即你們要崇拜你們親手雕刻的石像,而要捨棄安拉嗎?

而安拉造化了你們和你們所製作的那些。”這句經文有兩種解釋:一、你們和你們的工作,都是安拉創造的。二、你們和你們所做的東西,都是安拉造化的。兩種解釋都是正確的,但第一種較為明確。因為布哈里在其《僕人的行為卷》記載,胡宰法傳述,安拉要創造一切製造者及其工作。58

伊布拉欣為他們昭示不可反駁的明證之時,他們便強行抓住他,說:“為他建一個火竈,然後把他投進烈火當中!”這則故事《眾先知章》已述。後來安拉拯救了伊布拉欣,幫助他戰勝了他們,並昭示和加強了他的證據。

因此安拉說:“此後他們預謀加害他,但是我卻使他們成為最低賤的人。

( 99.他說:“我要投奔我的主,他將會引導我!)

( 100.我的主啊!賜給我一些清廉者吧!”)

( 101.因此我以一個寬厚的兒子向他報喜。)

( 102.然後當他長到能跟他一起奔忙時,他說:“我的兒啊!我確實夢見我將宰你作犧牲,你的意見如何?”他說:“我的父啊!做你被命令的事情吧,如果安拉願意,你會發現我是一個堅韌的人!”)

( 103.因此當他們二人都順服安拉,並他把他(兒子)的臉朝向下面時,)

( 104.我對他說道:“伊布拉欣啊!)

( 105.你已經實踐了你的夢!”我就這樣回賜那些行善者。)

( 106.這確實是一項明顯的考驗。)

( 107.我以一項偉大犧牲贖取了他。)

( 108.我使他在後人中留下了美名!)

( 109.祝伊布拉欣平安。)

( 110.我確實是這樣回賜為善之人的。)

( 111.他的確是我歸信的僕人之一。)

( 112.我以易司哈格向他報喜,他也是一位清廉的先知。)

( 113.我賜福給他和易司哈格。不過在他們的子孫當中,有些是行善的,有些顯然是虧負他們自己的。)

伊布拉欣遷徙,他受到了屠宰兒子的考驗及安拉對他的恩典

清高偉大的安拉襄助了伊布拉欣,雖然他的族人目睹了許多偉大的跡象,但他已經無法對他們的信仰抱有任何希望,所以他決定離開他們。他說: “我要投奔我的主,他將會引導我!我的主啊!賜給我一些清廉者吧!” “清廉者”指順主的兒子,他希望以之替代他的族人和與他分道揚鑣的家人。

清高偉大的安拉說:“因此我以一個寬厚的兒子向他報喜。”這個孩子名叫伊斯瑪儀,他是伊布拉欣的第一個兒子,所有的穆斯林和有經人都一致認為伊斯瑪儀比易司哈格年長。有經人的經典中記載,伊斯瑪儀是伊布拉欣八十六歲時所得之子,易司哈格出生時,伊布拉欣已經九十九歲。他們的經典中記載,安拉曾命令伊布拉欣以他的獨生子為犧牲。另一部經典中記載,安拉命令伊布拉欣以他的長子為犧牲。

然而有經人卻信口雌黃,妄稱安拉命令伊布拉欣屠宰易司哈格。這種說法不合情理,因為它違背了有經人自己的經典。他們這樣說的原因是易司哈格是他們的祖先,而伊斯瑪儀則是阿拉伯人的祖先,所以他們因為嫉妒而篡改歷史,歪曲事實。他們解釋說“獨生子”指你身邊惟一的兒子,而伊斯瑪儀已經和他的母親遷徙到了麥加。這完全是一派胡言。因為“獨生子”只能指惟一的兒子。另外,一個初為人父的人和兒女眾多的人不同,因此,屠宰獨生子是最深刻的考驗。

然後當他長到能跟他一起奔忙時”,即當伊斯瑪儀長大,能和他的父親一起去各地方的時候。

伊布拉欣時常到法蘭地區看望伊斯瑪儀母子,據傳述,他曾騎着閃電馬迅速前去那裏。安拉至知。

伊本·阿拔斯等學者解釋說:“當他長大成人,能夠和他父親一起勞動和奔波時……”59

然後當他長到能跟他一起奔忙時,他說: ‘我的兒啊!我確實夢見我將宰你作犧牲,你的意見如何?’”歐拜德·本·歐麥勒說,眾先知的夢是啟示,然後他讀道:“他說:‘我的兒啊!我確實夢見我將宰你作犧牲,你的意見如何?’”伊布拉欣把這個消息告訴兒子,以便兒子更易於接受,同時也考驗年幼的兒子在服從安拉和孝順父親方面的毅力。

他說:‘我的父啊!做你被命令的事情吧’”,即你執行安拉的命令,犧牲我吧!

如果安拉願意,你會發現我是一個堅韌的人!”即我將忍耐,並追求安拉的回賜。他ﷺ實踐了他的諾言,因此安拉說:( 你在經典中提到伊斯瑪儀,他確實是重守承諾的人,也是一位使者、先知。他曾經命令他的家人做禮拜和納天課。他在他的主那裏是受喜的。)(19:54-55)

因此當他們二人都順服安拉,並他把他(兒子)的臉朝向下面時”,即他們二人唸作證言並記念安拉——伊布拉欣因為屠宰而念,伊斯瑪儀因為獻身而念。

有學者說“他們二人都順服安拉”指伊布拉欣服從了安拉的命令,伊斯瑪儀服從了安拉和父親的命令。穆佳黑德等學者持此觀點。60

他把他的臉朝向下面”,伊布拉欣讓兒子面部朝地,以便從後面宰他,同時避免在宰的時候看到他的臉,這樣(或許)能讓他覺得更容易一點。伊本·阿拔斯等學者說:“他讓他面朝地趴下。61

據伊瑪目艾哈麥德傳述,伊本·阿拔斯說: “伊布拉欣奉到這項功課的命令後,惡魔在他奔跑的路上出現,一番較量後伊布拉欣超越惡魔,跑到了前面。於是吉卜勒伊裏帶領伊布拉欣來到歐格白的石柱跟前,那時惡魔又出現了,伊布拉欣遂用七顆石子擊退了惡魔。後來惡魔又在中石柱跟前出現,伊布拉欣同樣以七顆石子擊退了它。然後他讓伊斯瑪儀臉部朝地趴下。伊斯瑪儀當時穿着一件白衣服,他說:‘我的父親啊!我只有這一件衣服可以當克凡(給亡人穿的衣服),請你脫下它,用它包裹我的屍體吧!’伊布拉欣正忙着脫衣服時,有呼聲從其後面傳來:‘伊布拉欣啊!你已經實踐了你的夢!’伊布拉欣轉身看去,看見了一隻白色的有角羯羊,兩隻眼睛又黑又大。”伊本·阿拔斯說:“我發現我們曾經仿效(先知尋找)這種羯羊的。”62 希沙姆在《功課篇》中詳述了這段歷史。 “我對他說道:‘伊布拉欣啊!你已經實踐了你的夢!’我就這樣回賜那些行善者”,即在你讓兒子臥倒在地,打算屠宰他的時候,你的夢的意義已經實現。賽丁伊等學者說,伊布拉欣用刀宰伊斯瑪儀的脖子,但他的脖子完好無損,好像有一層銅皮在保護着。這時有聲音在呼喚:“伊布拉欣啊!你已經實踐了你的夢!63

“我就這樣回賜那些行善者”,即安拉就這樣替那些順從的人排除各種困難,為他們開啟出路。正如另一章經文所述:( 誰敬畏安拉,安拉就會給他一條出路,並從他意想不到的方面供應他。誰託靠安拉,安拉就使他滿足。安拉是勝任其事的。安拉已為萬物規定了尺度。)(65:2-3)部分宗教原理學學者根據這段經文和這則故事,主張某些行為在得以落實之前可以被革止。雖然此中的證據確鑿無疑,但穆爾太齊賴派則持反對意見。其實,安拉責令伊布拉欣犧牲其子,後來安拉又革止了這個規定,要求以他物贖換伊斯瑪儀。(安拉)起初制定這一法律,是因為以後獎勵伊布拉欣犧牲兒子的毅力和決心。

因此,清高偉大的安拉說:“這確實是一項明顯的考驗”,即安拉命令伊布拉欣屠宰親生兒子,伊布拉欣毫不遲疑地執行安拉的命令,絕對地服從安拉。這確實是一項非常明顯的考驗。因此安拉說:( 和盡忠的伊布拉欣的經典的內容嗎?)(53:37)

我以一項偉大犧牲贖取了他。”伊本·阿拔斯說:“這是在樂園中已經被牧放了四十年的一隻羯羊。”64

西白的女兒索菲婭說,有位賽裏麥族的女人告訴她,先知派人去奧斯曼·本·特里哈那裏。她說:“我問奧斯曼:‘先知叫你何事?’”他說: “安拉的使者ﷺ對我說,我進入天房後看到了那兩隻羯羊角,我忘了讓你遮蓋它們。請蓋好它們,天房中不應該有干擾人做禮拜的東西。”蘇富揚說: “這兩支羊角一直掛在房中,後來一場大火把房子和其中的東西都焚燒了。”65 這個孤證表明當時犧牲事件中的當事人就是伊斯瑪儀,古萊什人則將當初贖取了伊斯瑪儀的這對羊角代代相傳,直至穆聖為聖的時候。安拉至知。

有關犧牲者是伊斯瑪儀的一些傳述斷定這些傳述的絕對正確性

據伊本·朱拜爾、阿米爾·舒爾賓、優素福·本·麥海蘭、穆佳黑德、阿塔等學者傳述,伊本·阿拔斯說這個人(伊布拉欣奉命屠宰作為犧牲的人)是伊斯瑪儀;66 伊本·哲利爾傳述,伊本·阿拔斯說:“被贖取的人是伊斯瑪儀。而猶太人妄言是易司哈格,猶太人在撒謊。”67 伊本·歐麥爾和伊本·麥海蘭等人說:“他是伊斯瑪儀。”68 舒爾賓說:“他是伊斯瑪儀,我確曾在麥加見過那兩個羯羊角。”69 伊本·易司哈格傳述:哈桑·巴士裏堅信安拉命令伊布拉欣犧牲的兒子是伊斯瑪儀。70 他還說,我聽格勒茲說,安拉命令伊布拉欣屠宰的是他的兒子伊斯瑪儀,我們在安拉的經典中能看到這一點。安拉講述了(倖免)被伊布拉欣屠宰的兒子後說:“我以易司哈格向他報喜,他也是一位清廉的先知。”安拉說:( 我就以易司哈格及他之後的葉爾孤白給她報喜。)(11:71)安拉提到了伊布拉欣的兒子和孫子,安拉既然關於易司哈格有諾言在先,就不會在諾言實現之前命令人屠宰他。安拉命令屠宰的人只是伊斯瑪儀。71 伊本·易司哈格說:我聽他經常講這件事情。72

穆罕默德·本·凱爾卜·格勒茲在大馬士革向哈里發歐麥爾·本·阿卜杜·阿齊茲(哈里發歐麥爾二世)講到這件事情,哈里發說:“這件事情我還沒有考慮過。我對這個問題的看法與你相同。”此後哈里發致信給在沙姆的一位大臣,此人曾信仰猶太教,後來虔誠改信伊斯蘭,他被看作是一位猶太學者。哈里發就這個問題請教了他。穆罕默德·本·凱爾卜說他在歐麥爾·本·阿卜杜·阿齊茲跟前時,歐麥爾問他伊布拉欣奉命屠宰他的哪個兒子?他回答說,信士的長官啊!以安拉發誓,是伊斯瑪儀。猶太人都知道這件事情,但是,因為你們阿拉伯人的祖先因堅持安拉的命令而獲此殊榮和恩典,所以他們又妒又恨,不願承認,妄稱被宰者是易司哈格,因為易司哈格是他們的祖先。安拉至知到底是誰。雖然伊斯瑪儀和易司哈格都是純潔的、順主的。73

伊瑪目艾哈麥德·罕百里之子阿卜杜拉說: “我關於伊斯瑪儀和易司哈格二人中誰是犧牲者問過我父親。他回答說:是伊斯瑪儀。”74

伊本·吾班葉·哈亭說:“我聽我父親說,事實上犧牲者是伊斯瑪儀。”他說阿里、伊本·歐麥爾等聖門弟子都說犧牲者是伊斯瑪儀。75

伯厄威的經注中說,伊本·歐麥爾、賽爾德·本·穆賽耶卜等人都持這個觀點。76

伊本·哲利爾傳述,索那畢黑說:“我們曾在穆阿維葉·本·艾布·蘇富揚跟前,後來人們開始探討犧牲者是伊斯瑪儀還是易司哈格。”穆阿維葉說:“這下你們可遇到專家了。我們曾在安拉的使者ﷺ跟前時,有人來說:‘安拉的使者啊!兩個被作犧牲者的後代啊!請把安拉賜給你的戰利品賞賜給我一點吧!’使者聽後笑了。”有人問(穆阿維葉):“信士的長官啊!‘兩個被作犧牲者’是什麼意思?”穆氏回答說:“(先知的祖父)阿卜杜勒·穆塔里布在挖掘滲滲泉水時曾向安拉許願:如果安拉使他輕易地挖出泉水,他就宰他的一個兒子作為犧牲。後來抓鬮顯示應該宰(先知的父親阿卜杜拉),但阿卜杜拉的舅舅們起來制止。他們說: ‘你就用一百峯駱駝贖換他吧!’於是他用一百峯駱駝贖換了阿卜杜拉。另一個人則是伊斯瑪儀。”

我以易司哈格向他報喜,他也是一位清廉的先知。”安拉預告了犧牲者伊斯瑪儀降生的喜訊之後,又預告他的兄弟易司哈格出生的喜訊。《呼德章》和《石谷章》已經敘述了這段歷史。“他也是一位清廉的先知”,即這個兒子將來要成為一名清廉的先知。

清高偉大的安拉說:“我賜福給他和易司哈格。不過在他們的子孫當中,有些是行善的,有些顯然是虧負他們自己的。”這段經文如下列經文: ( 有聲音說道:“努哈啊!憑着來自我的平安和吉慶,你同和你在一起的人下去吧!但有些人,我將賜他們(短暫的)享樂,然後他們將遭受來自我的慘痛刑罰。”)(11:48)

( 114.我施恩於穆薩和哈倫。)

( 115 . 我從大難中拯救了他倆和他倆的族人。)

( 116.我也援助了他們,因此他們成了勝利者。)

( 117.我賜給他倆明白的經典。)

( 118.我為他倆引導了端莊的道路。)

( 119.我也使他倆在後人中留下了美名。)

( 120.向穆薩與哈倫致安!)

( 121.我確實是這樣回賜行善者的。)

( 122.他們確實屬於我歸信的僕人。)

穆薩和哈倫

清高偉大的安拉從前施恩於穆薩和哈倫,賜給他們聖品,並從法老及其族人的壓迫下拯救了他們及其信眾。當時,他們的男兒慘遭殺害,女人忍辱苟活,從事着最卑賤的工作。終於苦盡甘來,安拉襄助他們,使他們報仇雪恨,反敗為勝,獲取了敵人的土地和他們終生聚斂的財產。後來安拉還為穆薩頒降了一部明確而偉大的《討拉特》。正如安拉所述:( 我曾賜給穆薩和哈倫準則。並將一份光亮和一宗教誨給那些敬畏者。)(21:48)

本章的經文說:“我賜給他倆明白的經典。我為他倆引導了端莊的道路。我也使他倆在後人中留下了美名。”讓他們美名常存,然後經文用下一句經文註釋這段經文:“向穆薩與哈倫致安!我確實是這樣回賜行善者的。他們確實屬於我歸信的僕人。

( 123.易勒雅斯的確是一位使者。)

( 124.那時,他對他的族人說:“你們不敬畏嗎?)

( 125.你們祈求白耳利,而放棄最好的造化者)

( 126.——安拉,你們的養主和你們祖先的養主嗎?”)

( 127.但是他們不信他,所以他們一定會被傳喚,)

( 128.安拉虔誠的僕人除外。)

( 129.我使他在後人中留下了美名。)

( 130.向易勒雅斯致安!)

( 131.的確我這樣回賜行善的人。)

( 132.確實,他是我歸信的僕人之一。)

易勒雅斯

格塔德和伊本·易司哈格說,有人說易勒雅斯就是伊德里斯。77 據傳述,伊本·麥斯歐迪說: “易勒雅斯就是伊德里斯。”78 端哈克也持這種觀點。79

沃海布說:“他是儀姆蘭之子哈倫的四世孫。”80 安拉在哈茲給裏之後派他去勸化古以色列人。願安拉賜福安於先知們!當時的猶太人崇拜一個名叫白耳利的偶像。易勒雅斯號召他們崇拜安拉,禁止他們崇拜安拉以外的一切。他們的國王信教後又叛教了,這是一個執迷不悟、無一人歸信安拉的民族。於是易勒雅斯詛咒了他們,導致他們三年得不到雨水。人們要求易勒雅斯解除他們的困境,並許諾一見到雨水就歸信安拉。易勒雅斯祈求安拉後,他們得到雨露,但他們仍然堅持着他們的最醜惡行為——否認安拉。易勒雅斯遂祈求安拉使他歸真。艾赫突卜的兒子艾勒·葉賽在他的跟前長大了。後來易勒雅斯奉命去某個地方,讓他在那裏不管碰到什麼就騎乘它,不用害怕。後來一匹馬從火中奔來,易勒雅斯於是騎上這匹馬,安拉給他穿上羽毛衣服,以光明籠罩着他,他和天使們一起在天地間遨遊飛翔,雖然他屬於人類。這是沃海布·本·穆南畢哈從有經人那裏傳述的。安拉至知其正確性。

那時,他對他的族人說:‘你們不敬畏嗎?’”即當你們舍安拉而崇拜他物的時候,就沒有感到害怕嗎?

你們祈求白耳利,而放棄最好的造化者。”伊本· 阿拔斯等學者說, “ 白耳利” 指某個主宰。81 艾克萊麥和格塔德說:“它是也門人的語言。”82 另據傳述,格塔德說:“它是艾茲德·謝奈奴艾人的語言。”83 阿卜杜拉·本·栽德傳述,他的父親說,它是大馬士革西部白爾萊班克地區的人曾經崇拜的一個偶像的名稱;84 端哈克說,它是當地人曾崇拜的一個偶像。85

你們祈求白耳利”,即你們要崇拜偶像嗎? “而放棄最好的造化者——安拉,你們的養主和你們祖先的養主嗎?”即他是獨一無二的應受崇拜者。

清高偉大的安拉說:“但是他們不信他,所以他們一定會被傳喚”,即在審判之日,他們將被傳來受刑。

安拉虔誠的僕人除外。”他們中認主獨一的人則不在此列。

我使他在後人中留下了美名”,即美好的名譽。

向易勒雅斯致安!”此處的(阿拉伯文原文中的)“易勒雅斯”( إل يا سين )是另外一種寫法(和讀法),屬於艾賽德族的語言。

的確我這樣回賜行善的人。確實,他是我歸信的僕人之一。”前面已經註釋了類似經文。安拉至知。

( 133.魯特也確實是使者之一。)

( 134 . 那時, 我拯救了他和所有追隨他的人,)

( 135.只除了一個老婦,她屬於那些留待毀滅者。)

( 136.然後,我毀滅了其他人。)

( 137.你們朝夕經過他們的遺址,)

( 138.難道你們還不反思嗎?)

魯特民族的毀滅

清高偉大的安拉說,他派遣他的僕人兼使者魯特去勸化其族人時,遭到了族人的否認,後來安拉從(族人)中解救出魯特和他的家人。只有魯特的妻子同她的族人中的逆徒一起遭受了毀滅。安拉用不同的方法毀滅了他們,把他們的家園變成一個臭氣熏天的醜陋湖泊,這條湖泊就在路邊,早晚都有旅行者從它的旁邊經過。

因此,經文說:“你們朝夕經過他們的遺址,難道你們還不反思嗎?”即你們還不以他們為借鑑,考慮安拉是怎麼毀滅他們的嗎?須知,隱昧者的下場都是如此。

( 139.優努司也確實是眾使者之一。)

( 140.那時他逃到一艘滿載的船上。)

( 141.他抓了鬮,成為失敗者。)

( 142.後來一條魚吞下了被埋怨的他。)

( 143.倘若他不曾是一個讚美安拉的人,)

( 144.他誓必會留在魚腹中直到復生日。)

( 145.後來,我把他拋在旱地上,當時他在病中。)

( 146.我使一顆瓠瓜生長在他的上面。)

( 147.我派遣他到十萬人或有更多人的地方去。)

( 148.後來他們歸信了,所以我使他們享受一時。)

優努司的故事

前面《眾先知章》已經敘述了先知優努司的故事,安拉的使者ﷺ說:“任何一個僕民都不應該說:‘我(這個僕民)比麥塔的兒子優努司更優秀。’”86

那時他逃到一艘滿載的船上。”伊本·阿拔斯說“滿載的”指沉重的。換言之,裝滿貨物的。

他抓了鬮,成為失敗者”,即拈鬮。87 即他拈鬮輸了。情況是這樣的:巨浪從四面八方襲向他們,船瀕臨沉沒,因此他們決定拈鬮,誰輸了就把誰扔進大海,以便減輕船的重量,經過三次拈鬮,每次優努司都輸,而眾人又捨不得把他扔進海中,於是他脫下衣服,自己跳進了海中,雖然眾人紛紛阻攔,還是未濟於事。安拉命令一條大魚破開巨浪,把優努司活生生地吞進腹中,所以他在魚腹完好無損。大魚奉命吞下優努司,遨遊整個大海。優努司進入魚腹後,認為自己已經死了,他動了動頭、兩腳和其他部位,感到自己還活着。於是站起來在魚腹中禮拜安拉,他在禱詞中念道:“主啊!我在任何世人未曾涉足的這個地方為你設了一座禮拜殿。”至於優努司在魚腹中生活了多久,學者們有不同解釋。格塔德等人認為生活了三天;賈法爾·薩迪格認為生活了七天;艾布·馬立克等學者認為停留了四十天;88 舒爾賓則說:“他在巳時被吞進魚腹,黃昏前被吐了出來。”安拉至知其期限。

倘若他不曾是一個讚美安拉的人,他誓必會留在魚腹中直到復生日。”有學者解釋說:“若不是他在寬裕的時期做的善行……”端哈克等學者持此觀點。89 伊本·哲利爾選擇了這種解釋。90 如果安拉意欲,我們將在下面引用有關聖訓(倘若其正確性無可懷疑)。伊本·阿拔斯說:“在你寬裕的時候盡力去認識安拉,安拉會在你窘迫的時候認識你。”91

有人說這段經文的意義和下列經文的意義相同:( 他在重重黑暗中呼求:“應受拜者,惟有你,贊你清淨,我確實成了一個不義者。”此後我回應了他,並把他由艱難中拯救出來。我就這樣拯救信士們。)(21:87-88)這是伊本·朱拜爾等學者的觀點。92

安拉的使者ﷺ說:“優努司是安拉的使者,他在魚腹時受到啟發唸了這些禱詞,他說:‘主啊!應受拜者,惟有你。贊你清淨,我原是一個不義者。’於是這個禱詞環繞了阿萊什,眾天使說: ‘主啊!這是從一個遙遠而陌生的地方發出的微弱而又眾所周知的聲音。’安拉問:‘你們知道那是誰(的聲音)嗎?’眾天使問:‘主啊!他是誰?’清高偉大的安拉說:‘是我的僕人優努司。’天使問:‘是其被接受的善功和被應答的祈禱不斷呈上來的那個優努司嗎?’天使們接着說: ‘主啊!你為何不因他在順境時所做的善行而慈憫他,使他擺脫困境呢?’安拉說:‘我會做的。’於是安拉命令魚兒將他吐到旱地上。”93

因此,清高偉大的安拉說:“後來,我把他拋在旱地上。” “”即扔。伊本·阿拔斯等學者說 “旱地”指沒有植物和建築物的地方。

當時他在病中”,即他的身體非常虛弱。

我使一顆瓠瓜生長在他的上面。”伊本·麥斯歐迪等學者說,“瓠瓜”指葫蘆9495 有學者還提到“瓠瓜”的許多益處,譬如生長時間快,葉子碩大柔軟,能遮陽光,蒼蠅不接近它,其果實營養豐富,莖可以生喫,也可以熟喫,而且不用去皮。據可靠傳述,穆聖ﷺ非常喜歡瓠瓜,他經常在盤子中尋找它。96

我派遣他到十萬人或有更多人的地方去。”他從魚腹中出來後,好像又被派回原地,於是那裏的人都歸信了他。

或更多人”。麥凱胡裏說:“他們有十一萬之眾。”

伊本·哲利爾說:“有位來自巴士裏的阿拉伯人說,其數目是十萬人或者比你們所知道的更多。”97 因此,伊本·哲利爾認為這段經文與下列經文意義相近:( 此後,你們的心變硬了,變得就像岩石,甚至比岩石還硬。)(2:74) ( 突然間他們當中的部分人如害怕安拉那樣害怕人,甚至更加害怕。)(4:77) ( 後來達到兩弓之遙,或更近。)(53:9)經文的意義是其數量更多,而不是更少。

後來他們歸信了”,即優努司被派去勸告的人們全部接受了正信。

所以我使他們享受一時。” “一時”指他們在今世壽終正寢的時候。另一章經文所說:( 為什麼沒有一個城市的居民就像優努司的族人一樣歸信,並從歸信中受益呢?當他們歸信時,我就解除他們今世生活中凌辱的懲罰,並使他們享受一段時期。)(10:98)

( 149.你問問他們,他們擁有兒子,而你的主卻有女兒嗎?)

( 150.或是在他們見證的情況下,我將天使造化成女性?)

( 151.那屬於他們的謊話,他們誓必要說:)

( 152.“安拉已經生育了。”他們確實是說謊的。)

( 153.難道他放棄兒子而要女兒嗎?)

( 154.你們是怎麼了?你們怎樣判斷呢?)

( 155.難道你們不會覺悟嗎?)

( 156.或是你們有明證嗎?)

( 157.如果你們是誠實的,那麼拿出你們的經典來!)

( 158.他們也捏造他與精靈之間的親屬關係,而精靈們卻知道他們一定會被傳喚!)

( 159.讚美安拉超絕於他們所舉伴的——)

( 160.除了虔誠歸信安拉的眾僕。)

駁斥妄言“安拉有子女”的多神教徒,把天使們作為安拉的女兒

清高偉大的安拉譴責多神教徒,他們妄稱安拉擁有女兒,而他們擁有了他們所喜愛的兒子。換言之,他們希望自己擁有更好的。( 當他們當中的某人得到生女孩的消息時,他的臉就變黑了,並充滿鬱憤!)(16:58)即他們希望自己只有兒子,難以接受擁有女兒的消息。清高偉大的安拉說,他們怎麼企圖把自己不喜歡的強加於安拉呢?

因此,經文說:“你問問他們”,即以反對的態度去質問,“他們擁有兒子,而你的主卻有女兒嗎?”正如安拉所言:( 難道男性都歸你們,而女性只歸他嗎?這確實是不公的分配!)(53:21-22)

或是在他們見證的情況下,我將天使造化成女性?”他們怎麼說天使都是女性呢?他們見過天使的形象嗎?安拉說:( 他們把崇拜至仁主的天使們當成女性。他們可曾見證過他們的造化嗎?他們的證詞將被記錄,他們也將被質詢。)(43:19)即他們將受末日的審問。

那屬於他們的謊話。

他們誓必要說:‘安拉已經生育了。’”即他們說安拉有孩子。

他們確實是說謊的。”安拉說多神教徒關於天使有三種謬誤和荒唐到極限的說法。他們認為天使是安拉的女兒,因此他們為安拉設了孩子。贊安拉清淨聖潔!他們認為這些孩子是女性,並且舍安拉而崇拜這些“女性”——其中的任何一種做法都足以使他們永居火獄。

然後清高偉大的安拉說:“難道他放棄兒子而要女兒嗎?”到底是什麼原因促使他選擇女兒,而不要兒子呢?正如安拉所言:( 難道你們的主特賜給你們兒子,而他自己在天使中選取女兒嗎?你們的確說了嚴重的話!)(17:40)

因此,清高偉大的安拉說:“你們是怎麼了?你們怎樣判斷呢?”即你們是用理智來思考自己所說的話嗎?

難道你們不會覺悟嗎? 或是你們有明證嗎?” “明證”指證明你們所說的話有道理的證據。

如果你們是誠實的,那麼拿出你們的經典來!”即請你們就你們的這種說法,從經典中拿出相關依據。因為你們說的這些話沒有理性依據,是理智無法接受的。

他們也捏造他與精靈之間的親屬關係。”穆佳黑德說,多神教徒們說天使是安拉的女兒。艾布·伯克爾遂問他們:“那麼誰是天使的母親呢?”他們回答說:“是精靈領袖的女兒。”格塔德和伊本·栽德持相同見解。98

因此,清高偉大的安拉說:“而精靈們卻知道他們一定會被傳喚!”即他們知道說這種話的那些人,因為隱昧、污衊和無知的妄言,而要在清算之日遭受懲罰。

讚美安拉超絕於他們所舉伴的”,即安拉清高神聖,絕沒有子女,安拉與不義的邪教徒所敘述的一切毫無關係。

除了虔誠歸信安拉的眾僕。”這種除外語所表達的意義和前文中被除外的意義毫無關係。前面 “讚美安拉超絕於他們所舉伴的”中的“他們”指全人類。此處經文的意思是,全人類中除了那些虔誠的人——追求給每位使者所降示的真理的人則不然。

( 161.的確,你們和你們所拜的,)

( 162.不能使人們去反對安拉,)

( 163.除了要進入烈火的人!)

( 164.我們人人都有一個已知的位置。)

( 165.我們確實是排班的。)

( 166.我們確實是讚美者!)

( 167.他們確曾說過:)

( 168 .“如果我們能有來自前人的教誨的話,)

( 169.我們一定是安拉的虔誠僕人了!”)

( 170.而他們仍然否認它,他們不久就會知道!)

只有比多神教徒更迷誤的人才相信多神教徒的話

安拉呼籲多神教徒說:“的確,你們和你們所拜的,不能使人們去反對安拉,除了要進入烈火的人!”即只有那些比你們更迷誤的人——生來就應該進火獄的人,纔會聽信你們的話,與你們同流合污,步入歧途,選擇荒謬的崇拜。( 他們有心不參悟,有眼不觀看,有耳不聽聞,這等人,他們和畜牲一樣,不然,他們比畜牲更迷誤。這等人,他們是昏聵的。)(7:179)這種人服從以物配主、隱昧和迷誤的宗教,正如安拉所述:( 你們眾說紛紜。迷誤者,將迷失它。)(51:8-9)即只有被愚弄的人,追求謬誤的人才會因此迷誤。

天使的位置以及他們列隊讚美安拉

多神教徒否認天使,並對他們進行錯誤的描述,妄言天使是安拉的女兒。安拉駁斥了這個謬論,說:“我們人人都有一個已知的位置。”每個天使都在天上有一個指定的位置和進行功修的地方,從不逾越它。

端哈克在註釋這段經文時傳述,阿伊莎(願主喜悅之)說,安拉的使者ﷺ說:“最近的天上的每個位置中,都有禮站或叩頭的天使。這就是安拉所說的‘我們人人都有一個已知的位置’。”99

伊本·麥斯歐迪說:“諸天中有一座天,其中每一拃的位置中都排列着一位天使的額頭或兩腳。”然後他讀道:“我們人人都有一個已知的位置。”伊本·朱拜爾也這樣註釋了這段經文。

我們確實是排班的。”天使們恭順地列隊站立。正如安拉所述:( 憑那些列班者發誓,)(37:1)

艾布·奈德爾說,有一次歐麥爾(願主喜悅之)唸完成拜辭後,轉過身來面向眾人,說:“請排好班,站整齊,安拉要你們堅持天使的行為。”然後他念道:“我們確實是排班的。”100 並說,某人啊,往後站!某人啊,往前站!然後他走向前,念大讚詞(開始禮拜)。101

安拉的使者ﷺ說:“我們因三個原因而比其他民族尊貴,(這三個原因是)我們(禮拜時候)的班列就像天使的班列;整個大地都是我們的禮拜處;在沒有水的時候我們可以用土來潔淨(代洗大小淨)。”102

我們確實是讚美者!”即我們將列班讚美安拉清淨、光榮、神聖和完美。我們是他的僕人,我們都需要他,都恭順他。

古萊什人曾希望擁有一項古人留下來的教誨

清高偉大的安拉說:“他們確曾說過:‘如果我們能有來自前人的教誨的話,我們一定是安拉的虔誠僕人了!’”即穆罕默德啊!在你來臨之前,他們盼望有人給他們講安拉的事情以及前人的事蹟,並給他們帶來安拉的經典。正如安拉所述: ( 他們憑安拉(的名義)立下莊重的誓言:“如果有一位警告者來臨他們,他們會成為諸民族中最堅持正道的。”但是當警告者來臨時,他們卻更加叛逆。)(35:42)( 以免你們說:“天經只降給了我們以前的兩群人,我們對他們所研究的是疏忽的。”或者你們說:“如果天經降給我們,我們一定比他們更得道。”因為一項明證、引導和憐憫已由你們的主降臨你們。誰比否認安拉的啟示並背棄它的人更為不義呢?我將因為他們的背棄而嚴厲懲罰背棄我的啟示的人。)(6:156-157)這是他們否認安拉及其使者後所遭受的嚴厲警告。

( 171.我對我所派遣的眾僕已經有言在先,)

( 172.那就是他們將被援助。)

( 173.而我的軍隊誓必是勝利者。)

( 174.因此你暫時避開他們。)

( 175.你讓他們看看,他們將會看見的!)

( 176.難道他們希望懲罰早點來臨嗎?)

( 177.當它降到他們近郊時,被警告者的清晨真不幸啊!)

( 178.你暫時離開他們吧,)

( 179.讓他們看看吧,他們將會看到!)

許諾勝利將會來臨,命令離開古萊什人

清高偉大的安拉說:“我對我所派遣的眾僕已經有言在先”,即在最早的天經中已經規定:在今世和後世,最後的勝利屬於眾使者及其追隨者們。正如安拉所言:( 安拉已經規定:“我跟我的使者必定勝利。”安拉確實是至強的、優勝的。)(58:21)( 的確,我誓必在今世的生活和證人們作證的那天, 幫助我的眾使者和信士們。)(40:51)

因此,清高偉大的安拉說:“我對我所派遣的眾僕已經有言在先,那就是他們將被援助”,即他們將在今世和後世受到襄助。前文已述,安拉將襄助他們戰勝他們的族人中否認他們的人以及和他們作對的人。並且介紹了安拉是怎麼毀滅隱昧者、拯救有正信的眾僕的。

而我的軍隊誓必是勝利者”,即善果只屬於信士們。

因此你暫時避開他們”,即你要忍受他們的傷害,等待那確定的日期到來,我將使你獲得勝利、援助和收穫。

你讓他們看看,他們將會看見的!”即你優容他們,靜待而觀之,他們因為否認和反對你,將會遭受怎樣的懲罰和警告。

因此,安拉警告他們說:“他們將會看見的!

然後,清高偉大的安拉說:“難道他們希望懲罰早點來臨嗎?”即他們希望懲罰早日實現,充分暴露了他們對你的否認和反對。安拉將因此而惱怒他們,會讓他們如願以償。

清高偉大的安拉說:“當它降到他們近郊時,被警告者的清晨真不幸啊!”即當懲罰降於他們的地區時,他們被毀滅的那個日子真慘劣啊!賽丁伊認為“近郊”指家園;“被警告者的清晨真不幸啊”,指他們的清晨真可惡啊!兩聖訓實錄輯錄: “安拉的使者ﷺ清晨來到海巴爾,當地的人們帶着他們的鋤頭、鐵鍬出來,看到軍隊後又退了回去。他們說:‘以安拉發誓!穆罕默德!穆罕默德!還有軍隊!’穆聖ﷺ說:‘安拉至大!海巴爾陷落了!當我們駐於一個群體的院子時,被警告者們的清晨真不幸啊!’”103

你暫時離開他們吧,讓他們看看吧,他們將會看到!”這是對前面命令的強調。清高偉大的安拉至知。

( 180.讚美你的養主——尊嚴的主,超絕於他們所形容的。)

( 181.祝眾使者平安!)

( 182.一切讚美都歸安拉,眾世界的主。)

清高偉大的安拉指出,他和過分的、否認的不義者們所說的一切毫無關係,他清淨無染,超絕於他們的讕言。因此,安拉說:“讚美你的養主——尊嚴的主”,即擁有不可企及的尊嚴的主,“超絕於他們所形容的”,即超絕於這些過分的誣衊者的一切讕言。

祝眾使者平安!”眾使者關於安拉的敘述是正確無誤的,因此,他們在今世和後世中享受來自安拉的平安。

一切讚美都歸安拉,眾世界的主。”在任何情況下,最初和最後的讚美,都歸於安拉。因為對安拉的讚美,包含着強調安拉的完美無缺之意,所以,在本章和其他章的許多地方,經文並列敘述它們。因此,安拉說:“讚美你的養主——尊嚴的主,超絕於他們所形容的。祝眾使者平安!一切讚美都歸安拉,眾世界的主。”安拉的使者ﷺ說: “你們向我祝安時,應該同時向眾使者祝安,因為我屬於眾使者之一。”104

伯厄威在註釋這段經文時引用了阿里的話,阿里說:“誰願意在末日以最充實的量具稱得報償,他就應該在講話結束後念:‘讚美你的養主——尊嚴的主,超絕於他們所形容的。祝眾使者平安!一切讚美都歸安拉,眾世界的主。’”105

有關消除座談中失誤的聖訓中說:“主啊!贊你清淨,讚美你!應受拜者,惟有你。我向你求饒,向你懺悔。”關於這個問題,我(作者)有專著論述。如果安拉意欲,不久它將面世。

《列班者章》註釋完。清淨偉大的安拉至知。

Footnotes

  1. 《聖訓大集》2:95。

  2. 《泰伯裏經注》21:7。

  3. 《格爾特賓教律》15:61、62。

  4. 《泰伯裏經注》21:7。

  5. 《穆斯林聖訓實錄》1:371。

  6. 《穆斯林聖訓實錄》1:323;《艾布·達烏德聖訓集》 1:431;《聖訓大集》2:92;《伊本·馬哲聖訓集》1:317。

  7. 亦作“上界”。——譯者注

  8. 《泰伯裏經注》21:12。

  9. 《泰伯裏經注》21:19。

  10. 《格爾特賓教律》15:69;《泰伯裏經注》21:22。

  11. 《泰伯裏經注》21:23。

  12. 《泰伯裏經注》21:24。

  13. 《泰伯裏經注》21:27。

  14. 《泰伯裏經注》21:27、28。

  15. 《泰伯裏經注》21:32。

  16. 《泰伯裏經注》21:32。

  17. 《穆斯林聖訓實錄》1:25。

  18. 《泰伯裏經注》21:35。

  19. 《格爾特賓教律》15:77。

  20. 《泰伯裏經注》21:38。

  21. 《泰伯裏經注》21:40。

  22. 《泰伯裏經注》21:41、42。

  23. 《泰伯裏經注》21:43。

  24. 《泰伯裏經注》21:45。

  25. 《泰伯裏經注》21:47。

  26. 《泰伯裏經注》21:47。

  27. 《泰伯裏經注》21:48。

  28. 《泰伯裏經注》21:48。

  29. 《散置的珠寶》7:95。

  30. 《泰伯裏經注》21:52。

  31. 專指樂園中的美女。——譯者注

  32. 《泰伯裏經注》21:45。

  33. 《泰伯裏經注》21:52。

  34. 《泰伯裏經注》21:53。

  35. 《泰伯裏經注》21:55。

  36. 《泰伯裏經注》21:52。

  37. 《泰伯裏經注》21:56。

  38. 《泰伯裏經注》21:56。

  39. 《泰伯裏經注》21:57。

  40. 《泰伯裏經注》21:59。

  41. 《泰伯裏經注》21:59。

  42. 《泰伯裏經注》21:59;《提爾密濟聖訓全集詮釋》 5:365。

  43. 《提爾密濟聖訓全集詮釋》9:98。

  44. 《泰伯裏經注》21:60。

  45. 《泰伯裏經注》21:60。

  46. 《泰伯裏經注》21:60。

  47. 《泰伯裏經注》21:61。

  48. 《泰伯裏經注》21:61。

  49. 《格爾特賓教律》15:91。

  50. 《格爾特賓教律》15:91。

  51. 《泰伯裏經注》21:62。

  52. 《泰伯裏經注》21:62。

  53. 《泰伯裏經注》21:63。

  54. 《散置的珠寶》7:100。

  55. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》6:447;《穆斯林聖訓實錄》4:1840;《艾布·達烏德聖訓集》2: 659;《提爾密濟聖訓全集詮釋》9:5;《聖訓大集》6:440。

  56. 《泰伯裏經注》21:63。

  57. 《泰伯裏經注》32:67。

  58. 《遜乃》1:158。

  59. 《艾哈麥德按序聖訓集》1:297。

  60. 《泰伯裏經注》21:72、73。

  61. 《泰伯裏經注》21:77。

  62. 《泰伯裏經注》21:77、78。

  63. 《泰伯裏經注》21:74。

  64. 《泰伯裏經注》21:90。

  65. 《艾哈麥德按序聖訓集》4:68。

  66. 《泰伯裏經注》21:83。

  67. 《泰伯裏經注》21:82。

  68. 《泰伯裏經注》21:82、84。

  69. 《泰伯裏經注》21:84。

  70. 《泰伯裏經注》21:85。

  71. 《泰伯裏經注》21:84。

  72. 《泰伯裏經注》21:85。

  73. 《泰伯裏經注》21:85。

  74. 《宰哈德》80。

  75. 《泰伯裏經注》21:82-84。

  76. 《伯厄威經注》4:32。

  77. 《泰伯裏經注》21:95。

  78. 《格爾特賓教律》15:115。

  79. 《泰伯裏經注》21:97。

  80. 《泰伯裏經注》21:97。

  81. 《泰伯裏經注》21:96。

  82. 《泰伯裏經注》21:96。

  83. 《散置的珠寶》7:119。

  84. 《泰伯裏經注》21:97。

  85. 《泰伯裏經注》21:97。

  86. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》4:193;《穆斯林聖訓實錄》4:1846。

  87. 《泰伯裏經注》21:106。

  88. 《泰伯裏經注》21:111。

  89. 《泰伯裏經注》21:108、109。

  90. 《泰伯裏經注》21:108。

  91. 《艾哈麥德按序聖訓集》10:307。

  92. 《泰伯裏經注》21:110。

  93. 《泰伯裏經注》21:109。

  94. 一譯南瓜。——譯者注

  95. 《泰伯裏經注》21:113、114;《散置的珠寶》7: 130、131。

  96. 《布哈里聖訓實錄》2092。

  97. 《泰伯裏經注》21:116。

  98. 《泰伯裏經注》21:121。

  99. 《泰伯裏經注》21:127。

  100. 《泰伯裏經注》21:127。

  101. 《泰伯裏經注》21:128。

  102. 《穆斯林聖訓實錄》1:371。

  103. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》2:107;《穆斯林聖訓實錄》2:1043。

  104. 《泰伯裏經注》21:134。

  105. 《伯厄威經注》4:46。