跳至主要内容

91《太陽章》註釋

麥加章

在宵禮中誦讀《太陽章》

如前所述,兩聖訓實錄輯錄,安拉的使者ﷺ對穆阿茲說:“你為什麼不讀( 讚美你至高無上的主之尊名清淨)(87:1)( 以籠罩時的夜發誓)(92:1)( 以巳時發誓)(93:1)?”1

奉普慈特慈的安拉之尊名

( 1.以太陽及其光輝盟誓。)

( 2.以追隨它時的月亮盟誓。)

( 3.以顯示它時的白晝盟誓。)

( 4.以籠罩它時的黑夜盟誓。)

( 5.以天及建造它的主盟誓。)

( 6.以大地及展開它的主盟誓。)

( 7.以性靈及使它協調的主盟誓。)

( 8.他曾給它啟示它的邪惡和它的敬畏。)

( 9.淨化它的人已經成功,)

( 10.玷污它的人已經失敗。)

安拉以他的一些被造物發誓,純潔自我者能夠成功,玷污自我者將要失敗

以太陽及其光輝盟誓。” “光輝”,穆佳黑德認為指光明。2 格塔德認為指整個白天。3 伊本·哲利爾說:“正確的解釋是:安拉以太陽及其白天發誓,因為白天陽光顯現。”

以追隨它時的月亮盟誓。”穆佳黑德說, “追隨它”指跟隨它(太陽)。4 伊本·阿拔斯認為,經文指它追隨白天。5 格塔德說:“它指新月之夜,日落時分顯現的新月。”6 另據傳述,穆佳黑德認為經文指以發光時的月亮盟誓。7

因此,穆佳黑德認為“以顯示它時的白晝盟誓”, 如同下列經文:( 以顯著時的晝發誓。)(92:2)

學者們解釋“以籠罩它時的黑夜盟誓”說: “日落時,夜幕降臨,地平線模糊,夜取代了白晝。”

以天及建造它的主盟誓”,這節經文中的 “ما” 有兩種解釋:一、它可能是詞根。按這種解釋,經文的意思是:以天及它的建築發誓。這是格塔德的主張。二、它是關係名詞。那麼,經文的意思則是:以天及其建造者發誓。8 這兩種解釋是相互聯繫的,“建造”,意為升高。正如安拉所述: ( 天,我確曾以大能建造它,我確實是拓展者。地,我展開了它,鋪展者是多麼卓越啊!)(51: 47-48)以大地及展開它的主盟誓”也是同樣(即另一種翻譯方法是:以大地及其創造(展開)發誓)。

展開它”,穆佳黑德認為指使它平坦。9 伊本·阿拔斯認為指其中的造化。10 另據傳述,伊本·阿拔斯解釋為規劃它。11 格塔德、端哈克解釋為將它鋪平。12

清高偉大的安拉說,“以性靈及使它協調的主盟誓”,即安拉將人創造成協調的,端正的,符合天性的,正如安拉所述:( 你要自然地傾向正教,那是安拉賦予人類的天性。安拉的造化不容改變。)(30:30)安拉的使者ﷺ說:“每個嬰兒都是天然(向主)的,但他的父母親可能使他成為猶太教徒,或成為基督教徒,或使他成為拜火教徒。如同牲畜生下的幼崽都是完整的,你們在它們身上看到過殘缺現象嗎?”13 使者又說:“我將眾僕造成天然(向主)的,後來惡魔唆使他們叛離了自己的宗教。”14

他曾給它啟示它的邪惡和它的敬畏”,即安拉賦予人性邪惡和正義。換言之,安拉首先為人類闡明這兩個方面,然後將每個人引向為他所預定的一方面。伊本·阿拔斯解釋說:“安拉為人的靈魂闡明善惡。”15 穆佳黑德、格塔德等學者也持此觀點。16 伊本·朱拜爾解釋說:“安拉賦予人辨別善惡的本性。”伊本·栽德說:“安拉在人的本性中賦予了邪惡和正義。”17

伊本·哲利爾傳述,艾布·艾斯沃德說,儀姆蘭·本·侯賽因問我:“請告訴我,人人都在刻苦努力(或為今世,或為後世),他們的行為早就註定好了呢?還是因使者到來、明證確立後才註定的?”我說:“當然早有前定。”他說:“那豈不是不公平嗎?”我聞言大驚,對他說:“一切都是安拉所造,歸安拉掌握,安拉的行為不受人的置疑,而人類的行為要受安拉的審問。”他說:“願安拉使你堅守正道,我這麼問,只是為了考驗你的智商。曾經有位麥茲尼或朱海奈部落的人來見安拉的使者ﷺ,他問:‘安拉的使者啊!請告訴我,人人都在刻苦努力,他們的行為早就註定好了呢?還是使者到來、明證確立之後才註定的?’使者回答說:‘當然早就註定好了。’那人問:‘那麼我們怎麼做?’使者說:‘安拉為兩個場所(樂園或火獄)中的任意一個創造一人,就要為那人提供通向該場所的便利。安拉的下列經文能證實這一點: ‘以性靈及使它協調的主盟誓,他曾給它啟示它的邪惡和它的敬畏。’”18

淨化它的人已經成功,玷污它的人已經失敗。” 經文的意思可能是:一、通過服從安拉而純潔自我的人已經成功。正如格塔德所說:“他戒除各種惡德和卑劣的品性,使內心得到純潔。”據傳述,穆佳黑德、艾克萊麥等學者也持此觀點。“玷污它的人已經失敗。”伊本·朱拜爾解釋說:“泯滅性靈,脫離正軌,違抗安拉,為非作歹的人已經失敗。”二、經文的意思也可能是:安拉純潔其內心的人已經成功,安拉使其內心玷污的人已經失敗。這是奧夫等人傳自伊本·阿拔斯的觀點。19

伊本·阿拔斯說,安拉的使者ﷺ每唸到下列經文“淨化它的人已經成功,玷污它的人已經失敗”時就停下來,然後說:“主啊!請賦予我的內心以敬畏,你是心靈的保護者和主宰,你最善於淨化它。”20

伊瑪目艾哈麥德傳述,栽德說安拉的使者ﷺ曾說:“主啊!求你庇佑我,使我免於無能、懶惰、老邁、膽怯、吝嗇以及墳墓中的懲罰。主啊!請賦予我的內心以敬畏,請純潔它,你最善於淨化它,你是心靈的保護者和主宰。主啊!求你庇佑我,使我遠離缺乏敬畏的心靈、沒有滿足的慾望、無用的知識以及不被應答的祈求。”栽德說:“安拉的使者ﷺ曾將它教給我們,我們則將它教給你們。”21

( 11.塞姆德人因其過分而否認了,)

( 12.當時,他們中最薄命者跳了起來。)

( 13.所以,安拉的使者就說:“莫干涉安拉的母駝自由飲水!”)

( 14.然而他們不信他,並且殺戮了它,於是他們的養主由於他們的罪惡而毀滅了他們,並使他們普遍受難。)

( 15.他不怕它的後果。)

塞姆德人的否認以及他們的毀滅

清高偉大的安拉說,塞姆德人桀驁不馴、肆無忌憚,最終否認了安拉派給他們的使者。穆佳黑德、格塔德等學者都這麼說過。22 正因如此,他們從心底裏拒絕引導,拒絕服從派來的使者。 “當時,他們中最薄命者跳了起來”,即部落中最薄福的人——屠殺母駝的米格達爾·本·薩里夫,他是塞姆德人中的害群之馬。他就是安拉在下面經文中所說的人:( 他們喊他們的同夥,他拿起(武器),刺殺了它。)(54:29)此人曾是貴族,在族人中很有威望,受人尊重。正如伊瑪目艾哈麥德傳述,阿卜杜拉·本·祖麥裏說,某次演講中,安拉的使者ﷺ提到了母駝和屠殺它的人,使者說: “‘當時,他們中最薄命者跳了起來。’當時,一個強壯有勢,橫行鄉里的人衝向母駝,就像艾布·澤目爾一樣。”23

撒立哈的母駝

安拉的使者就說”,即先知撒立哈說:“莫干涉安拉的母駝自由飲水!”意思是你們應謹慎對待安拉的母駝,避免它遭受傷害。你們也不要干涉它飲水。因為那水一天屬於你們,另一天屬於母駝。

清高偉大的安拉說,“然而他們不信他,並且殺戮了它”,即他們否認了使者帶來的信息,屠宰了安拉從岩石中為他們造出、作為跡象和明證的母駝。

於是他們的養主由於他們的罪惡而毀滅了他們”,即安拉惱怒並毀滅了他們。

並使他們普遍受難”,即安拉一併給他們降下災難。格塔德說:“聽說塞姆德人的害群之馬是在他們中男女老幼的支持下砍殺母駝的,所以安拉一併懲罰了他們。”24

他不怕它的後果。” 伊本·阿拔斯解釋說: “安拉不擔心任何人的指責。”穆佳黑德、哈桑等學者也持此觀點。25

《太陽章》註釋完。一切感贊全歸安拉。

Footnotes

  1. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》2:234;《穆斯林聖訓實錄》1:340。

  2. 《泰伯裏經注》;24:451。

  3. 《泰伯裏經注》24:451。

  4. 《泰伯裏經注》24:452。

  5. 《泰伯裏經注》24:452。

  6. 《泰伯裏經注》24:453。

  7. 《泰伯裏經注》24:529。

  8. 《泰伯裏經注》24:453。

  9. 《泰伯裏經注》24:454。

  10. 《泰伯裏經注》24:453。

  11. 《泰伯裏經注》24:454。

  12. 《泰伯裏經注》24:454;《散置的珠寶》8:529、 530。

  13. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》3:290;《穆斯林聖訓實錄》4:2048。

  14. 《穆斯林聖訓實錄》4:2197。

  15. 《泰伯裏經注》24:454。

  16. 《泰伯裏經注》24:455。

  17. 《泰伯裏經注》24:455。

  18. 《泰伯裏經注》24:455;《穆斯林聖訓實錄》4: 2041;《艾哈麥德按序聖訓集》4:438。

  19. 《泰伯裏經注》24:457。

  20. 《聖訓大典》11:106。

  21. 《穆斯林聖訓實錄》4:2088;《艾哈麥德按序聖訓集》4:371。

  22. 《泰伯裏經注》24:458。

  23. 《艾哈麥德按序聖訓集》4:17;《提爾密濟聖訓全集詮釋》9:268;《聖訓大集》6:515 ;《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:575;《穆斯林聖訓實錄》4: 2191。

  24. 《泰伯裏經注》24:460。

  25. 《泰伯裏經注》24:461。