跳至主要内容

81《捲起章》註釋

麥加章

與本章有關的聖訓

伊瑪目艾哈麥德傳述,安拉的使者ﷺ說:“誰想像目睹那樣看到復生之日,誰就應該讀《捲起章》《裂開章》和《破裂章》。”1

奉普慈特慈的安拉之尊名

( 1.當太陽被捲起時,)

( 2.當群星墜落時,)

( 3.當群山移動時,)

( 4.當懷孕的母駝被棄時,)

( 5.當野獸被集合時,)

( 6.當海洋被點燃時,)

( 7.當生靈被配合時,)

( 8.當被活埋的女嬰被詢問)

( 9.她因何罪而被殺死時,)

( 10.當冊簿被展開時,)

( 11.當天(幕)被揭起時,)

( 12.當火獄被點燃時,)

( 13.當樂園被帶近時,)

( 14.人人都知道了他所預備就緒的。)

發生在復生日的事情

當太陽被捲起時”,“被捲起”,伊本·阿拔斯解釋為黑暗。2 奧夫解釋為消失;格塔德解釋為失去光彩。3 伊本·朱拜爾解釋為沒落。4 艾布·撒立哈解釋為被拋出。(從詞源學上講)“被捲起”指把某物摺疊(捲起)起來。譬如(在頭上)纏頭巾、疊衣服。本章中的“捲起”指一部分被摺疊到另外一部分後扔掉,因而失去光輝。

穆聖ﷺ說:“在復生日,太陽和月亮都將被捲起。”5

群星墜落

當群星墜落時。” “墜落”指殞落, 正如安拉所言:( 當群星殞落時。)(82:2)在語源學中,“墜落”指傾泄。艾布·阿林傳述,艾布·伊本·凱爾卜說:“復生日之前將發生六種跡象:人們在市場上行走時太陽突然黯然失色,這時,群星突然紛紛殞落;其間,群山坍塌於地面上,大地在混亂中開始劇烈震動,精靈驚恐地奔向人類,人類驚恐地奔向精靈,各種動物(包括飛鳥和野獸)混合到一起,在這混亂中沉浮。”他(艾布·伊本·凱爾卜)解釋說,“當野獸被集合時”中的 “集合”指混合。他認為“當懷孕的母駝被棄時”指當孕駝被主人疏忽時。“當海洋被點燃時”,他解釋說:“一些精靈(對同類)說‘我們去給你們打探消息。’當他們來到海邊時,發現大海正在燃燒,大地突然炸裂,那裂口一直延伸到最下面的第七層地和上面的第七層天。這時,突然吹來一陣風,他們都在風中死去。”6

山嶽移動 母駝被遺棄 野獸被集合

清高偉大的安拉說,“當群山移動時”,即山離開原來的位置,被粉碎,大地變成光禿禿的平原時。

當懷孕的母駝被棄時。”艾克萊麥等學者說,“懷孕的母駝”指懷胎十月的母駝。7 穆佳黑德解釋說:“它被人拋棄,任意遊蕩。”8 端哈克解釋為它被主人所疏忽。9 萊畢爾解釋說:“沒人擠它的奶,主人任其四處亂跑。”10 端哈克解釋說:“它被人拋棄,無人牧放。”11 上述解釋大同小異。概言之,那日驚恐巨大,以致無人理睬和照料駱駝中的極品——懷孕十月的母駝,雖然以前它是人們最愛慕的財產。這是復生日的一種徵兆。

當野獸被集合時。”正如安拉所述:( 地上的獸類和用翅膀飛行的鳥類,都是像你們一樣的群體。在這部經典中我不曾遺漏任何事物。他們全體都將被集中到他們的養主那裏。)(6:38)伊本·阿拔斯說:“萬物都將被集合,海洋被點燃,蒼蠅也不例外。”正如安拉所言:( 並使群鳥集中起來,全都服從他。)(38:19)12

點燃海洋

當海洋被點燃時。”阿里曾問一位猶太人: “火獄在哪裏?”那人回答:“在海中。”阿里說:“看來此人沒有說錯。因為海洋將被點燃, ‘當海洋被點燃時’。”前面在註釋(以這燃燒的大海盟誓)(52:6)時已經討論了這節經文的注釋。

生靈的配合

清高偉大的安拉說,“當生靈被配合時”,即萬物都按類別相聚合的時候。正如安拉所述:( 你們把犯罪的人跟他們的夥伴們……)(37:22)安拉的使者ﷺ說:“夥伴(階層)指每個群體中的每一個人,他們幹夥伴們的工作。因為安拉說:( 而你們被分成三個等級時,幸福者,幸福者是何等人?薄福者,薄福者是何等人?那些領先者,終將是領先者。)(56:7-10)”他說:“他們就是不同的夥伴(階層)。”13

質問被活埋的女嬰

當被活埋的女嬰被詢問她因何罪而被殺死時。”這是公認的讀法。“被活埋的女嬰”指矇昧主義者憎惡女兒,因此將她們活埋到土裏。復生日,被活埋的女嬰將被問及,她是因何罪惡而被殺害的?以便威懾殺人者。如果被虧者要遭受審問,那麼虧人者作何感想呢?伊本·阿拔斯卻解釋說:“當活埋的女嬰詢問(她因何罪遭受活埋)時?”14 艾布·都哈、賽丁伊等學者也持此觀點。即她要求血債血還。

聖訓中也有關於被活埋的女嬰的記載,沃海布的女兒朱雜麥說,我曾和一些人去見安拉的使者 ﷺ,他說:“我曾打算禁止和哺乳期的婦女性交,後來我得知羅馬人和波斯人在妻子哺乳期時任意與之性交,但對孩子沒有造成傷害。”後來人們關於避孕詢問了使者,使者說:“那是祕密的活埋。(其情況)無異於被審問的女嬰。”15

活埋女嬰的罰贖

歐麥爾(願主喜悅之)關於“當被活埋的女嬰被詢問”說,蓋斯·本·阿斯穆來見安拉的使者ﷺ時說:“我在矇昧時代活埋了女嬰(現在我該怎麼辦?)”使者對他說:“你埋葬了幾人,就替她們釋放幾個奴隸。”他說:“安拉的使者啊!我有駱駝。”使者說:“你埋葬了幾人,就替她們屠宰幾峯駱駝。”16

功過簿被展開

當冊簿被展開時”,端哈克解釋為:每個人的功過簿被交給其右手或左手時。格塔德解釋說: “人啊!在復生日,你的行為已被錄入你的功過簿中,然後功過簿被捲起,然後被展現在你的眼前。人們應該看看他的功過簿中記錄了些什麼。”17

天被揭起,火獄點燃,樂園臨近

當天(幕)被揭起時”,“被揭起”,穆佳黑德認為指被拉長;18 賽丁伊解釋為(天幕)被揭起。

當火獄被點燃時”,賽丁伊解釋為當火獄被加溫時。

當樂園被帶近時”,端哈克等學者解釋為當樂園接近其居民時。

復生日,人人都將知道他為自己做了些什麼

人人都知道了他所預備就緒的。”這是上述疑問句的結句。即當上述事情發生時,每個人都將知道他曾經幹了些什麼,併為自己預備了些什麼。正如安拉所述:( 那天,每一個人都會發現他曾做的一切善行都在面前。至於他曾經犯過的罪惡,他則希望他與它遙不可及。)(3:30)( 那天,人將被告知他前後所做的一切。)(75:13)

( 15.我以那行星,)

( 16.隱沒的行星發誓,)

( 17.以消逝時的夜發誓,)

( 18.以吐露晨曦的黎明發誓。)

( 19.的確,它是尊貴的使者的話。)

( 20.在擁有阿萊什的主跟前,是有力的,有地位的。)

( 21.在那裏,是被服從的,並且忠誠的。)

( 22.你們的同伴不是瘋子。)

( 23.的確,他在明晰的天際看見了他。)

( 24.他對幽玄絕不是吝嗇的,)

( 25.這也不是遭受棄絕的魔鬼的話。)

( 26.那麼你們要去何方?)

( 27.它只是對眾世界的提示,)

( 28.針對你們當中願意走正道者。)

( 29.除非安拉——眾世界的主意欲,你們不能遂意。)

行星和隱沒的行星

《穆斯林聖訓實錄》《奈薩伊聖訓集》載,阿慕爾·本·哈里斯說,我曾在穆聖ﷺ後面禮晨禮,我聽他讀道:“我以那行星,隱沒的行星發誓,以消逝時的夜發誓,以吐露晨曦的黎明發誓。”19

有人關於“我以那行星,隱沒的行星發誓”詢問阿里,他回答說:“它們是在白天隱藏的星和在晚上掠過天空(顯現)的星。”20

以消逝時的夜發誓”,這節經文有兩種解釋。一、黑夜來臨。穆佳黑德說:“天變黑了”;伊本·朱拜爾說:“夜晚產生了”;哈桑·巴士裏解釋說:“人們被籠罩了。”21 阿彤葉也持此觀點。伊本·阿拔斯認為“消逝”指離開。栽德·本·艾斯萊姆和他兒子說:“其意是當它離開,轉過。”22 二、筆者認為“消逝”指來臨。雖然這個詞也指離開,但在這裏解釋為“來臨”更為貼切。23 好像安拉以來臨時的夜晚及其黑暗,日出時的黎明及其曙光發誓。正如安拉所述:( 以籠罩時的夜發誓,以顯著時的晝發誓。)(92:1-2)

又如: ( 以巳時發誓,以寧靜時的夜晚發誓。)(93:1-2) ( 他使天破曉,他以夜供人休息。)(6:96)等等。許多語源學學者說,“消逝”是一詞兩意,可以指“離開”也可以指“來臨”。按照這種觀點,對這節經文作出兩種解釋都是可以的。安拉至知。

以吐露晨曦的黎明發誓。” “吐露晨曦”,端哈克解釋為升起;格塔德解釋為來臨併發光。

《古蘭》是吉卜勒伊裏所帶來的經典,它不是瘋癲的產物

的確,它是尊貴的使者的話。” “”指尊貴的使者——品德高尚、形象優美的天使吉卜勒伊裏所傳達的《古蘭》。這是伊本·阿拔斯、舒爾賓等學者的主張。24

是有力的”,正如安拉所述:( 強有力者,教授了他。有能力的,此後他逐漸升起。)(53: 5-6)指性情嚴厲的,懲處(等行為)強盛的。

有地位的”,即在安拉那裏享有高貴的地位和品級。

在那裏,是被服從的”,即他是有情面的,而且他的話能被接受,在上界受到擁戴。

格塔德解釋說,“在那裏,是被服從的”中 “那裏”指諸天中。換言之,吉卜勒伊裏不是一位平凡的天使,而是天使中的領袖,他眾望所歸,安拉優選他承擔這一偉大使命。

並且忠誠的”,這是吉卜勒伊裏的另一屬性。這太了不起了!清高偉大的安拉讚美他的來自天使的僕人兼使者吉卜勒伊裏,正如他讚美他的來自人類的僕人兼使者穆罕默德那樣。他說:“你們的同伴不是瘋子。”舒爾賓等學者說,“你們的同伴”指穆罕默德。25

的確,他在明晰的天際看見了他”,即穆罕默德看到了給他帶來安拉信息的這位天使的原形,他有六百隻翅膀。此處指的是他們在白拖哈伊(大漠石河道)的第一次相逢,正如以下經文所述: ( 強有力者,教授了他。有能力的,此後他逐漸升起。當時他在最高的天際。然後他接近,下降,後來達到兩弓之遙,或更近。於是他給他的僕人啟示了所要啟示的。)(53:5-10)這節經文前面已經註釋過。從中可以看出經文所指的是吉卜勒伊裏。顯然——安拉至知——這一章是在登霄夜行之前降示的,因為其中只提到這次(穆聖ﷺ與大天使的)相見,即第一次相見。至於第二次相見,則記錄在下列經文中:( 他(穆聖)的確再一次見到了他下降。在極界之地的酸棗樹旁。它那裏是安居的樂園。當遮蓋的東西遮蓋酸棗樹時。)(53:13-16)這些情節載錄於《星辰章》,該章降於《夜行章》之後。

在傳達啟示中穆聖ﷺ絕無保留

他對幽玄絕不是吝嗇的”,即穆罕默德正確地傳達了安拉的啟示,這是不容置疑的。根據“吝嗇”的不同讀法,這節經文有不同解釋。一、穆聖 ﷺ毫無保留地將《古蘭》傳達給每一個(能夠傳達的)人。二、蘇富揚·歐葉奈解釋為穆罕默德不是撒謊者,不是壞人,亦不是涉嫌(隱瞞經文)者或保守之人。26 三、格塔德解釋為《古蘭》原本是隱匿的,後來安拉將它降於穆罕默德,穆罕默德沒有將其據為己有,他傳播它,將它傳達給他所要傳達的每一個人。27 艾克萊麥和伊本·栽德等學者也持此觀點。伊本·哲利爾選擇的讀法可解釋為“吝嗇”。28 總之,筆者認為:上述兩種讀法都是經多渠道傳述而來的,所表達的意義都是正確的。

《古蘭》是對眾世界的教誨,它不是惡魔的啟示

清高偉大的安拉說:“這也不是遭受棄絕的魔鬼的話”,即這部《古蘭》絕對不是被驅逐的惡魔的話,因為惡魔沒有能力承載《古蘭》,也無意做這些事,並且《古蘭》對它不適宜,正如安拉所述:( 魔鬼不曾帶同它下降。這既不適於它們,它們也做不到。)(26:210-212)

然後清高偉大的安拉說:“那麼你們要去何方?”即這部《古蘭》來自安拉,確鑿無誤,彰明昭著,你們怎麼想着去否認它呢?哈尼法族人前來歸順虔信者艾布·伯克爾時,他命令他們讀一讀他們過去所讀的經典,於是他們讀了僞先知穆賽利邁杜撰的文體拙劣幾近胡言亂語的僞經,艾布·伯克爾聽後說:“你們真差勁!你們的理智去了哪裏?以安拉發誓,你們讀的這言語絕不是來自神明。”

格塔德解釋這節經文說:“你們為何離經叛道呢?”

它只是對眾世界的提示”,即這《古蘭》是能夠使全世界人覺悟的教誨。

針對你們當中願意走正道者”,即誰想走正道,誰就應該堅持這部經典,因為它是他的絕無僅有的指南和拯救者。

除非安拉——眾世界的主意欲,你們不能遂意。”你們並沒有心想事成的權力,此後誰想得道就得道,誰想迷誤就迷誤。事實上,一切都取決於眾世界的養育者安拉的意願。蘇萊曼·本·穆薩說,這節經文降示後,艾布·哲海里說:“事情掌握在我們手中,我們中誰願意得道誰就得道,誰願意迷誤誰就迷誤。於是安拉降諭了下列經文: ‘ 除非安拉——眾世界的主意欲,你們不能遂意。’”29

《捲起章》註釋完。一切感贊全歸安拉。

Footnotes

  1. 《艾哈麥德按序聖訓集》2:27;《提爾密濟聖訓全集詮釋》9:252。

  2. 《泰伯裏經注》24:237。

  3. 《泰伯裏經注》24:238。

  4. 《泰伯裏經注》24:238。

  5. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》6:343。

  6. 《泰伯裏經注》24:237。

  7. 《泰伯裏經注》24:240。

  8. 《泰伯裏經注》24:240。

  9. 《泰伯裏經注》24:240。

  10. 《泰伯裏經注》24:240。

  11. 《泰伯裏經注》24:240。

  12. 《格爾特賓教律》19:229。

  13. 《泰伯裏經注》24:245。

  14. 《泰伯裏經注》24:246。

  15. 《艾哈麥德按序聖訓集》6:434;《穆斯林聖訓實錄》2:1066;《伊本·馬哲聖訓集》1:648;《艾布·達烏德聖訓集》3:211;《提爾密濟聖訓全集詮釋》6:249;《聖訓大集》6:106。

  16. 《阿卜杜·蘭扎格經注》3:351。

  17. 《泰伯裏經注》24:249。

  18. 《泰伯裏經注》24:249。

  19. 《穆斯林聖訓實錄》1:336;《聖訓大集》6:507。

  20. 《泰伯裏經注》24:251。

  21. 《泰伯裏經注》24:256。

  22. 《泰伯裏經注》24:255。

  23. 《泰伯裏經注》24:256。

  24. 《格爾特賓教律》19:240;《散置的珠寶》8:433。

  25. 《泰伯裏經注》24:259;《散置的珠寶》8:434。

  26. 《泰伯裏經注》24:261。

  27. 《泰伯裏經注》24、261。

  28. 《泰伯裏經注》24:260、261。

  29. 《泰伯裏經注》24:264。