跳至主要内容

41《奉綏萊特章》註釋

麥加章

奉普慈特慈的安拉之尊名

( 1.哈一、米目。)

( 2.這是來自普慈的、特慈的主的啟示,)

( 3.是其節文被詳明解釋的天經,是給有知識的群體的阿拉伯文《古蘭》,)

( 4.是報喜者和警告者。但是他們大多數避開了,因此他們不能聽見。)

( 5.他們說:“對於你所召喚我們的,我們的心在封套之中,我們的耳已失聰,你與我們之間有屏障,所以,你做你的吧,我們在做我們的。”)

《古蘭》的特徵和悖棄者的言論

哈一、米目。這是來自普慈的、特慈的主的啟示”,即《古蘭》是普慈特慈的安拉降示的。清高偉大的安拉說:( 你說:“聖潔的魯哈確已本着真理由你的主帶來了啟示。”)(16:102)( 這確實是眾世界養主的啟示。忠實的魯哈帶它降臨,降到你的心中,以便你成為一個警告者。)(26:192-194)

是其節文被詳明解釋的天經”,即其意義明確無誤,其律法精確且富有哲理。

阿拉伯文《古蘭》”,即這部阿拉伯文的《古蘭》,詳細準確,毫無含糊之處。正如安拉所言:( 這是文辭精確的,解釋詳盡的經典。來自明哲的、徹知的主。)(11:1)即無論從文字方面,還是意義方面,這部經典都是一項奇蹟。( 它的前後不受謬誤侵擾,它是來自睿智的、應受讚美的主的啟示。)(41:42)

給有知識的群體”,即只有博學者才能理解這部明確的經典。

是報喜者和警告者。”這部經為穆民報喜的同時,給隱昧者傳警告。

但是他們大多數避開了,因此他們不能聽見。”雖然經義明白曉暢,但部分古萊什人對它一無所知。

他們說:“對於你所召喚我們的,我們的心在封套之中”,即我們的心被封閉了,所以不能理解你的號召。

我們的耳已失聰”,即我們的耳朵聾了,不能聽你帶來的信息。

你與我們之間有屏障”,所以你說的任何東西都不能到達我們。

所以,你做你的吧,我們在做我們的”,即你按你的方法工作,我們也將一如既往地按我們的方法工作,我們不會跟隨你的。

( 6.你說:“我只是像你們一樣的人,只是我奉到啟示:‘你們的主是獨一的主。’所以你們要正確地侍奉他,並請求他恕饒。多神教徒應該倒黴!”)

( 7.他們不付則卡,並且不信後世。)

( 8.那些歸信而且行善的人,必將享有不斷的回賜。)

號召人承認安拉的獨一

清高偉大的安拉說,穆罕默德啊!你對這些不歸信正教的多神教徒說:“我只是像你們一樣的人,只是我奉到啟示:‘你們的主是獨一的主。’”即安拉和你們所崇拜的各種僞神、偶像和名目繁多的主宰不同。安拉是獨一的。

所以你們要正確地侍奉他”,即你們要按照安拉通過使者之口所傳達的方法,一心一意地崇拜安拉。

並請求他恕饒”你們以前的罪惡。

多神教徒應該倒黴!”即他們必將遭受毀滅。

他們不付則卡。1 伊本·阿拔斯說:“經文的意思是:他們不肯作證‘應受拜者只是安拉。’”2 艾克萊麥也持此觀點。3 正如下面的經文所說:( 淨化它的人已經成功,玷污它的人已經失敗。)(91:9-10)( 純潔者確已成功,他贊主尊名,履行拜功。)(87:14-15)( 你說: “你願意純潔嗎?”)(79:18)這裏的“純潔”指從內心淨化一切惡行。其中最重要的是從內心滌除以物配主以及淨化財產(交納天課)。天課被稱為“則卡”,因為人們可以通過交納天課,淨化自己其餘的財產,使其合法化;交納天課也是使財產變多、變得有福分和有益的前提,這樣人們才能用之去行善。格塔德認為經文的意思是:“他們不交納天課。”許多經注學家都明確採用了這種解釋。伊本·哲利爾也選擇了這種觀點。4 但這種解釋有待商榷,因為不止一位學者指出,天課是遷徙麥地那之後的第二年才規定的,而本章經文則是麥加降示的。主啊!除非人們說這節經文是為了給施捨和天課制度奠定基礎,所以穆聖ﷺ為聖初期就奉命做這些好事。

就像下列經文:( 收穫的日子,你們要履行其義務。)(6:141)至於對起徵點(一譯“滿貫”,指財產達到滿貫的人必須交納天課)和數額有明確規定的天課,則是麥地那才制定的功課。這是上述兩種觀點的切合點。譬如在穆聖ﷺ復興伊斯蘭初期,人們只在日升和日落以前禮拜。後來,在遷徙麥地那之前的一年半,安拉才為穆聖ﷺ制定了每天五番拜功,並逐漸介紹了拜功的條件、要素等相關問題。安拉至知。

此後清高偉大的安拉說:“那些歸信而且行善的人,必將享有不斷的回賜。”穆佳黑德等學者說“不斷”指不停、不被割開。正如安拉所言: ( 而永沐恩澤。)(18:3) ( 那是不斷的恩賞。)(11:108)

( 9.你說:“你們真的不信在兩天內造化了大地的主嗎?你們要為他設一些對等者嗎?他是眾世界的主。”)

( 10.他在大地上安置了山嶽,並降福於其中,在四天內決定它的需求。這是對詢問者的答覆。)

( 11.然後他轉而造天,那時它還是蒸氣。他對天地說:“無論你們願意還是不願意,你們來吧!”它倆說:“我們順服地來了。”)

( 12.因此,他在兩天中完成了七重天,並在每一層啟示了其事務。我以各種明燈(星星)裝飾了最低層的天,並加以保護。這就是優勝的、全知的主的設定。)

創造宇宙的部分細節

安拉是宇宙萬物的創造者、征服者和掌管者,他全能萬事。但是多神教徒們卻在拜安拉的同時崇拜偶像和僞神,因此安拉譴責了他們,說:“你說:‘你們真的不信在兩天內造化了大地的主嗎?你們要為他設一些對等者嗎?’” “對等者”指類似的、相像的,人們舍安拉而崇拜它們。

他是眾世界的主”,即創造萬物的主宰,就是萬物的養育者。在這節經文中,安拉闡釋了另一節經文:(他在六天當中造化了諸天和大地。)(7:54)在本章分別介紹了與大地諸天相關的一些問題,安拉說,他首先創造了地,因為地是基礎。原則上來講,一切事物都要從基礎開始,然後,再着手於上端。正如安拉所言:( 是他為你們在地上創造了萬物,然後,他又轉而(造天),並使它們成為七重協調的天。)(2:29) ( 是創造你們較困難呢?還是他所建的天更難造?他提升了它的高度,並使它協調。他使它夜晚黑暗,並顯出其晨光。此後,他展開了大地。他從那裏產生出水和牧草。他使山嶽穩固,以便供養你們和你們的牲畜。)(79:27-33)這節經文指出:“展開大地”發生在造天之後,而造地則在造天之前。5 布哈里在註釋這節經文時,引述了伊本·阿拔斯就這一問題向別人作出的答覆。

據伊本·朱拜爾傳述,有人對伊本·阿拔斯說:“我發現《古蘭》中的許多經文是相互矛盾的。”那人接着說(譬如下列經文):( 當號角被吹響時,他們彼此間將不再有各種關係,也不互相詢問了。)(23:101)和( 他們當中的一部分走向另一部分,互相詢問。)(37:27) ( 他們不能向安拉隱瞞任何言辭。)(4:42)( 指安拉——我們的主發誓!我們不是崇拜多神的人。)(6: 23)事實上經文說明他們在隱瞞真相。又( 是創造你們較困難呢?還是他所建的天更難造?他提升了它的高度,並使它協調。他使它夜晚黑暗,並顯出其晨光。此後,他展開了大地。)(79:27-30)這節經文提到造天在造地的前面。然後安拉說: “你說:‘你們真的不信在兩天內造化了大地的主嗎?……它倆說:‘我們順服地來了。’”而這節經文中卻指出安拉在造地之後才造了天。那人還讀道:( 安拉是至恕的、至慈的。)(4:23) ( 優勝的、明哲的。)(4:56) ( 全聽的,全觀的。)(4:58)(並說)好像說曾經是如此的,而現在不是了。……伊本·阿拔斯聽了這些話後回答說:( 當號角被吹響時,他們彼此間將不再有各種關係,也不互相詢問了。)(23:101)指第一次號角聲響起時的情況。號角聲響起後,( 諸天與大地的一切都昏迷了,除了安拉所願意的。)(39:68)那時人們之間的各種關係都斷絕了,他們不再互相詢問。號角第二次吹響後,( 他們當中的一部分走向另一部分,互相詢問。)(37:27) 至於下列經文( 他們不能向安拉隱瞞任何言辭。)(4:42)( 那時,他們的託詞僅僅是:“指安拉——我們的主發誓!我們不是崇拜多神的人。”)(6:23)則說的是安拉將為虔誠的人恕饒一切罪惡,多神教徒們見狀後說:“讓我們也說我們不是多神教徒。”然而在他們開始撒謊之前嘴被封閉了,他們只能用手講話。這時,(他們)才知道任何人不能在安拉面前隱瞞(實情),( 在那天,那些不信和不服從使者的人,將希望自己被永遠埋沒在地下,他們不能向安拉隱瞞任何言辭。)(4:42)安拉在兩天之內創造了大地,然後創造了天。然後在另外兩天使它們協調,然後展開大地。“展開大地”指在另外兩天中他從地下取出水和牧場,創造山嶽、丘陵、礦物以及其中的一切。這就是安拉所說的“展開了大地”以及“在兩天內造化了大地”,即安拉在四天內創造了大地及其中的一切,在兩天中創造了諸天。至於( 安拉是至恕的、至慈的。)(4: 100)是安拉以此稱呼他自己的語言。即安拉永遠就是這樣。安拉所意欲的一切,都會按照他的意欲而產生,所以說,《古蘭》絕不會使你有矛盾的感覺。因為一切都來自偉大的安拉。6在兩天內造化了大地。”這兩天是星期天和星期一。“他在大地上安置了山嶽,並降福於其中”,即安拉使大地成為吉慶的,適應美好事物的,它能接受種子,可以栽種。安拉還在大地中設定了其資源,即生物可以栽種並從中獲得所需養分的地方。這些都發生在星期二和星期三。加上前兩天,總共是四天。因此說,“在四天內決定它的需求。這是對詢問者的答覆”,即安拉以此回答那些抱着求知態度詢問的人。艾克萊麥、穆佳黑德在解釋“決定它的需求”時說:“安拉在每一塊土地中創造了在其他土地中不適應的東西。譬如在也門造了阿斯卜,在薩布爾造了撒卜磊,在蘭伊造了特亞萊斯7 。”8

伊本·阿拔斯、格塔德、賽丁伊將“這是對詢問者的答覆”解釋為:“這是對關於這方面提問的人們的答覆。”9

伊本·栽德在解釋“在四天內決定它的需求。這是對詢問者的答覆”時說:“安拉按人類的要求,為他們創造他們所需要的一切。”10 這種解釋與下面的經文意義相近:( 他把你們向他要求的一切賜給你們。)(14:34)安拉至知。

然後他轉而造天,那時它還是蒸氣。”經文指安拉創造大地時,天是從地上升起的水蒸氣。

他對天地說:‘無論你們願意還是不願意,你們來吧!’”即無論你倆願意與否,你倆都要服從我的命令。

它倆說:‘我們順服地來了。’”即我們和你意欲要創造的一切天使、精靈和人類(你將用 “我們”——大地所包含的物質創造他們)都響應你,願意服從你的命令。

因此,他在兩天中完成了七重天”,即安拉在另兩天中完成了對七層天的協調。這兩天是星期四和星期五。

並在每一層啟示了其事務”,即安拉在每一層天中準確地安排了該層天所需要的天使以及只有安拉知道的各種被造物。

我以各種明燈(星星) 裝飾了最低層的天。” “明燈”指照亮大地的星星;“並加以保護。”以防惡魔偷聽上界天使的談話。

這就是優勝的、全知的主的設定。” “優勝”指徵服萬物,沒有匹敵。“全知”指安拉知道萬物的一切行為。

( 13. 倘若他們避開,你說:“我以霹靂警告你們,它與阿德人和塞姆德人所遭受的霹靂一樣!”)

( 14.當時,使者們從他們的前後出現在他們跟前,說:“你們只能崇拜安拉。”他們說:“如果我們的主願意的話,他一定會派下天使的,所以我們不相信你們的使命。”)

( 15.至於阿德人,他們在大地上無理傲慢,並且說道:“誰比我們更強大?”他們難道不曾看到造化他們的安拉比他們更強大嗎?他們不信我的啟示!)

( 16.因此我就在連續的日子裏降給他們暴風,以便我讓他們在今世的生活中嘗試羞辱的痛苦,而後世的懲罰則是更羞辱的,他們也不被援助。)

( 17.至於塞姆德人,我曾引導他們,但是他們寧願盲目,不顧引導,因此羞辱的懲罰——霹靂因他們的行為而襲擊了他們。)

( 18.我拯救了那些歸信而敬畏的人。)

以阿德人和塞姆德人的遭遇提醒否認者

清高偉大的安拉指示使者說,你對那些否認你所帶來真理的多神教徒說,如果你們要放棄我從安拉那裏帶來的信息,那麼我要警告你們,你們會像否認眾使者的古代民族一樣,遭受安拉的懲罰。

它與阿德人和塞姆德人所遭受的霹靂一樣!”即犯有類似於這兩個民族所犯罪惡的人們,將和他們一樣,遭受相同的懲罰。

當時,使者們從他們的前後出現在他們跟前。”正如安拉所言:( 你當銘記阿德的兄弟。當時他在沙丘警告他的族人。的確,在他以前和以後,都有警告者逝去。)(46:21)即在與他們城鎮毗鄰的地區,使者們奉命號召世人崇拜獨一的安拉,向人們報佳音,傳警告。這些被派了使者的地區,人們雖然看到安拉怎樣懲罰了他的敵人和施恩於他的盟友,但他們還是沒有歸信正教,而依然否認真理。他們說:“如果我們的主願意的話,他一定會派下天使的”,即如果安拉真的要派使者,就會派他那裏的天使做使者。

所以我們不相信你們的使命”,即來自人類的使者啊!我們不跟隨你們,因為你們是像我們一樣的人。

清高偉大的安拉說:“至於阿德人,他們在大地上無理傲慢”,即他們暴虐自大,反抗安拉。

並且說道:‘誰比我們更強大?’”他們自恃身體壯,力量大,認為能夠抵抗安拉的打擊。

他們難道不曾看到造化他們的安拉比他們更強大嗎?”即難道他們不參悟一下他們所敵對的安拉的情況嗎?安拉是偉大的,他創造萬物,並給萬物賦予維持它們的力量,他的打擊確實是嚴厲的。正如安拉所言:( 天,我確曾以大能建造它,我確實是拓展者。)(51:47)然而他們卻與強大的安拉為敵,否認他的跡象,違抗他的眾使者。

經文說:“因此,我就在連續的日子裏降給他們暴風。”有學者說“暴風”指颳得很厲害的風;有學者認為指寒風;有學者認為指帶有聲音的風。事實上這種風具備上述一切特徵。這種風強悍有力,以便懲罰與之有相同特徵的忘乎所以的強悍有力者。正如安拉所言:( 阿德人,則毀於猛烈的寒風。)(69:6)這種風不但猛烈寒冷,而且還帶着嘈雜的聲音。東方有一條河,因為在流淌時帶有巨大的聲音,而被稱為“娑勒娑勒”( صرصراً,上文譯為猛烈的、帶有嘈雜的聲音的)河。

連續的日子”指接連的日子。安拉說:( 他制服它,使它持續地向他們吹了七夜八天。)(69: 7)( 我在連續的倒黴之日,對他們降下了凜冽的寒風。)(54:19)即他們在一個對他們來說不幸的日子開始遭受刑罰,並將繼續承受刑罰:( 他使它(風)持續地向他們吹了七夜八天。)(69: 7)直到將他們全部消滅,使他們遭受今世的懲罰之後,緊接着遭受後世的懲罰。

因此,經文說:“以便我讓他們在今世的生活中嘗試羞辱的痛苦,而後世的懲罰則是更羞辱的”,即後世的懲罰,帶給他們的恥辱更嚴重。

他們也不被援助”,即他們到後世時,會像在今世時一樣,沒有誰能保護他們免遭安拉的懲處,或替他們抵抗安拉的刑罰。

至於塞姆德人,我曾引導他們。”伊本·阿拔斯、艾布·阿林、伊本·朱拜爾、格塔德、伊本·栽德、賽丁伊說,經文指安拉曾為塞姆德人闡明真理。11 紹利解釋為安拉曾召喚塞姆德人。

但是他們寧願盲目,不顧引導”,即安拉通過他們的先知撒立哈之口為他們闡明瞭真理,但他們卻違揹他,否認他。安拉曾賜他們一峯母駝,用於證明他們先知的言論,但他們卻殺了那峯駱駝, “因此羞辱的懲罰——霹靂因他們的行為而襲擊了他們”,即安拉派遣了地震聲、羞辱和懲罰去打擊他們,因為他們曾經否認先知。

我拯救了那些歸信而敬畏的人。”雖然這些信士曾經和他們在一起,但信士們沒有遭受任何傷害,安拉因為他們的敬畏,而讓他們和他們的先知撒立哈一起得救。

( 19.那天,安拉的敵人們將被集中到火獄中,他們被排着隊驅趕。)

( 20.等到他們到達它時,他們的耳朵、眼睛和皮膚,都將對他們所曾做過的事作證。)

( 21.他們將會對他們的皮膚說:“你們為什麼對我們作證?”它們將會回答道:“讓萬物講話的安拉,讓我們說了話。他最初造了你們,你們也只被帶回到他那裏。”)

( 22.你們當初不遮掩,以致你們的耳朵、眼睛和皮膚對你們作證!但是你們以為安拉不知道你們所做過的許多事。)

( 23.你們對你們的主所持的想法已經毀滅了你們,所以你們已成為損失的人!)

( 24.如果他們能夠忍受,火獄將是他們的居所。如果他們祈求(安拉)悅納,他們也不屬於被悅納者。)

復生之日,犯罪者的肢體要為他們所做的事情作證

清高偉大的安拉說:“那天,安拉的敵人們將被集中到火獄中,他們被排着隊驅趕”,即你對這些多神教徒講一講復生日的情況,那日監管火獄的天使把他們全部召集起來,趕進火獄。正如安拉所述:( 我要把乾渴的犯罪者趕到火獄。)(19:86)等到他們到達它時”,即等他們站到火獄跟前時,“他們的耳朵、眼睛和皮膚,都將對他們所曾做過的事作證”,即這些肢體將為他們所做的一切事情作證,不會隱瞞一個字母。

他們將會對他們的皮膚說:‘你們為什麼對我們作證?’”即他們埋怨自己的肢體和皮膚作證揭發他們。但它們回答說:“讓萬物講話的安拉,讓我們說了話。他最初造了你們”,即安拉是不可抗拒的,你們只被召回到他那裏。艾奈斯·本·馬立克傳述,我們曾在先知跟前時他笑了,以致他的大牙都露了出來。他問:“你們知道我為何而笑嗎?”我們回答:“安拉及其使者至知。”他說: “是因為僕人和他的養主之間的爭辯。僕人說: ‘主啊!難道你沒有從不義中拯救我嗎?’安拉說:‘怎麼沒有?’僕人說:‘我只允許自己替自己作證。’安拉說:‘今天你自己足以做自己的證人。尊貴的(記錄事物的)天使們也足以為你的見證。’(聖訓傳述者說,這句話被重複了多次。)此後他的嘴被封住了,他的肢體被告知:‘你說吧!’於是它們將說出他的行為。他被允許說話後(對自己的肢體)說:‘去你們的吧!我一直在為你們而辯解。’”12

艾布·穆薩說,隱昧者和僞信士被喚去接受清算時,安拉把他們當初的作為昭示給他們,但他們矢口否認。他們說:“我的養主啊!以你的尊嚴發誓,這個天使給我記錄了我從來沒有做過的事情。”天使回答說,你在某日於某地做了這件事。但他們堅決否認這些事情,此時,他們的嘴就被封閉了。艾什爾裏(艾布·穆薩)說:“我想首先出庭作證的是犯罪者的右大腿。”

你們當初不遮掩,以致你們的耳朵、眼睛和皮膚對你們作證!”即他們埋怨自己的肢體為自己的罪行作證的時候,肢體埋怨他們說,你們當初犯罪時,你們不但不避諱我們,而且肆無忌憚,公然否認安拉,幹各種罪惡; 你們曾經認為安拉不能洞知萬物。

因此,清高偉大的安拉說:“但是你們以為安拉不知道你們所做過的許多事。你們對你們的主所持的想法已經毀滅了你們”,即這種僥倖心理是極其錯誤的。即他們認為安拉不知道他們所做的許多事情。然而正是他們的這種僥倖心理,在安拉那裏毀了他們。

所以你們已成為損失的人!”即在復生日的各種場合,你們損失了自己和家人。

阿卜杜拉說,有一次我躲在克爾白的帷幔後面,這時來了三夥人:一個古萊什人和他的兩個賽格夫族的姐夫或妹夫(有傳述者說,或是一個賽格夫族人和他的兩個古萊什族的姐夫或妹夫),這些人肚子肥大,頭腦簡單,講了一些我從未聽過的話。接着一人說:“你們不知道嗎?安拉能聽到我們的這些話。”另一人說:“我們高聲說話,安拉就能聽到;如果我們低聲說話,他就聽不到了。”第三個人說:“如果他能聽到一部分,就能聽到全部的……”後來我(阿卜杜拉)將這件事情告訴了先知。安拉因此而降諭道:“你們當初不遮掩,以致你們的耳朵、眼睛和皮膚對你們作證!……所以你們已成為損失的人!”13

如果他們能夠忍受,火獄將是他們的居所。如果他們祈求(安拉)悅納,他們也不屬於被悅納者。”他們在火獄中時,忍耐與否都是一樣的,無論怎樣,他們都無路可逃。如果他們要求安拉喜悅他們,併為自己當初的行為找藉口,他們也不會被接受。伊本·哲利爾說:“如果他們祈求(安拉)悅納……”指如果他們要求返回今世,那麼他們的要求不被應允。(他說)這就是安拉關於他們所說的:( 他們將會說:“我們的主啊!我們的不幸壓倒了我們,我們曾是迷誤的群體!“我們的主啊!求你使我們離開這裏吧,如果我們重犯,那麼,我們就真是不義的人了!他說:“你們可恥地進去吧!不要向我說話。”)(23:106-108)14

( 25.我已為他們註定許多夥伴,這些夥伴為他們粉飾了他們以前和以後的一切。在他們以前逝去的精靈和人類各民族中,對他們的判詞已被證實。他們的確是虧損的。)

( 26. 隱昧的人們說:“你們不要聽這《古蘭》,而要在中間加以干擾,以便你們獲勝。”)

( 27.我一定會使隱昧的人們嘗試嚴厲的刑罰,並將依照他們所做過的最惡劣的罪行還報他們。)

( 28.這就是安拉的敵人們的報應——火獄,他們在其中有永恆的住所。這是對他們過去否認我的啟示的報應。)

( 29.隱昧的人將會說:“我們的主啊!求你讓我們看到誤導了我們的精靈和人類,我們一定把他們踩在腳底下,以便他們變成最卑賤的。”)

多神教徒的夥伴們將他們的醜行粉飾得冠冕堂皇

清高偉大的安拉憑他的意志、他的存在和他的大能,使多神教徒們墜入歧途,他為那些多神教徒安置了來自人類和精靈的惡魔作夥伴。安拉的一切行為都是富有哲理的。

這些夥伴為他們粉飾了他們以前和以後的一切”,即那些夥伴為他們粉飾了他們過去的行為(致使他們以為,他們的工作是美好的),他們認為自己的未來也是美好的。正如安拉所言:( 誰無視記念至仁主,我就指派一個魔鬼作為他的夥伴。它們一定會在正道上阻礙他們,而他們卻以為自己遵循着正道。)(43:36-37)

在他們以前逝去的精靈和人類各民族中,對他們的判詞已被證實”,即以前犯有同類罪行的人們,安拉判定他們必遭懲罰,這些人的下場也是如此。

他們的確是虧損的”,即他們和古代的同案犯們,都在虧折和毀滅之中。

隱昧者們互相鼓動不聽《古蘭》以及為此付出的代價

隱昧的人們說:‘你們不要聽這《古蘭》’”,即隱昧者們相互告誡說,不能聽《古蘭》的聲音,更不能遵守其中的規定。

而要在中間加以干擾”,即穆罕默德誦讀《古蘭》的時候,他們吹口哨、拍手掌,擾亂他的精力。古萊什人就是這樣做的。

以便你們獲勝。”這是一些愚蠢的隱昧者及他們的同類聽《古蘭》時的情況。因此,安拉命令穆斯林做與此相反的事情,安拉說:( 當有人誦讀《古蘭》時,你們當聆聽它,並當肅靜,以便你們獲得憐憫。)(7:204)安拉襄助《古蘭》,然後報復反對他的否認者,說:“我一定會使隱昧的人們嘗試嚴厲的刑罰”,用來還報他們在聽《古蘭》時有意的搗亂。“並將依照他們所做過的最惡劣的罪行還報他們”,即安拉使他們遭受劣行的惡報。

這就是安拉的敵人們的報應——火獄,他們在其中有永恆的住所。這是對他們過去否認我的啟示的報應。隱昧的人將會說:‘我們的主啊!求你讓我們看到誤導了我們的精靈和人類,我們一定把他們踩在腳底下,以便他們變成最卑賤的。’”阿里在註釋“誤導了我們的精靈和人類”時說: “(這個精靈和人)指伊卜厲斯和阿丹的兒子中的殺人者。”15

另據傳述,阿里說:“每個以物配主者,都要追隨伊卜厲斯,每個犯大罪者,都要追隨阿丹的(曾殺了人的)兒子。16 因為伊卜厲斯和阿丹的第一個兒子,是包括以物配主罪在內的一切罪惡的倡導者。”正如聖訓所述:“只要有人被枉殺,阿丹的第一個兒子就得揹負一份血債,因為他是殺人的始作俑者。”17

我們一定把他們踩在腳底下”,即我們要讓他們遭受更凌辱的刑罰。

以便他們變成最卑賤的”,以便他們處於火獄的最低層。《高處章》也曾敘述過,在火獄中,那些追隨者們請求安拉加倍懲罰當初帶領他們犯罪的人。安拉回答他們說:( 你們全都有加倍的。不過,你們不知道。)(7:38)即安拉根據每個人的實際情況,讓他們遭受了相應的懲罰。正如另一段經文所說:( 那些不信安拉並在安拉的道上阻礙(他人)的人,因為他們曾經為非作歹,我將對他們罰上加罰。)(16:88)

( 30.那些說“我們的主是安拉”,並從此以後堅定不移的人,天使們降臨於他們,說道:“你們不要害怕,也不要憂慮,而要為你們曾被許諾的樂園而欣喜!”)

( 31.我們是你們在今世與後世的保護者。其中,你們享有你們所想要的一切,其中,你們將獲得你們所要求的!)

( 32.這是至恕的、至慈的主的款待!)

堅持正道和認主獨一者的佳音

清高偉大的安拉說: “那些說‘我們的主是安拉’,並從此以後堅定不移的人”,即那些一心為主工作,並遵循安拉的法律的人們。賽爾德·本·儀姆蘭說,我在艾布·伯克爾跟前讀了這節經文,他說經文指的是“不以任何物舉伴安拉的人。”18

艾斯沃德·本·希倆裏傳述,艾布·伯克爾曾問(身邊的人):“你們是怎麼理解‘那些說:我們的主是安拉’,並從此以後堅定不移的人’這節經文的?”眾人回答說:“(其意義是)他們說,我們的主是安拉,並循規蹈矩。”艾布·伯克爾聽後說:“你們對經文作了不夠恰當的解釋。經文的意思應該是:他們說,我們的主是安拉,並堅定不移,只拜安拉,不向其他一切(僞神)求助。”19 蘇富揚·本·阿卜杜拉說,我曾問:“安拉的使者啊!請給我講一句能保護我的話。”使者ﷺ說:“你說,我的主是安拉,然後你堅守不變。”我問: “ 安拉的使者啊! 你對我最擔心的是什麼?”使者指着自己的舌頭尖說:“這個。”20

蘇富揚·本·阿卜杜拉說:“安拉的使者啊!請告訴我關於伊斯蘭的一句話,我不會再向除你之外的任何人請教它。”使者ﷺ說:“你說:我歸信安拉,然後你堅定不移。”21

天使們降臨於他們。”穆佳黑德、艾克萊麥、賽丁伊等學者說,在他們臨終的時候,天使下來對他們說:“你們不要怕。”22 穆佳黑德、艾克萊麥、栽德·本·艾斯萊姆等學者解釋為:“在今世,你們不要因為將在後世面臨的事而擔心。”23 “也不要憂慮”,即你們也不要因為你們在今世中留下的事情,比如子女、妻室、財產和債務問題而憂慮。因為我們(天使們)將替你們處理這些事。

而要為你們曾被許諾的樂園而欣喜!”天使將為他們報告苦盡甘來的喜訊。白拉伊傳述的聖訓中說:“天使們對穆民的靈魂說:‘純潔的靈魂啊!你從你所依附的純潔軀體中出來吧!出來吧!去迎接鮮花、馨香和不惱怒的主宰。’”24

有人說,人們從墳墓中出來時,天使們將降臨於他們。栽德·本·艾斯萊姆說:“在人死後處於墳墓中以及被複生的時候,天使們將給他們帶來喜訊。”這種觀點綜合了上述各家觀點,解釋非常得當,事實就是如此。

我們是你們在今世與後世的保護者”,即天使們對臨終的穆民們說,在今世,我們是你們的夥伴,我們奉安拉的命令保護你們;在後世,我們將為你們排遣墳墓中的孤獨,在號角被吹響的時候,我們與你們同在;復活之日,我們將使你們感到安全,並帶你們走過端正的天橋,送你們去樂園享受恩澤。

其中,你們享有你們所想要的一切”,即在樂園中,有令你們身心愉悅的一切恩澤。

其中,你們將獲得你們所要求的!”無論你們要求什麼,都會如願以償。

這是至恕的、至慈的主的款待!”即這是來自赦宥你們的一切罪惡,並慈愛你們的安拉的款待、賞賜和恩澤。

( 33.在言談方面,有誰比召人歸主,勸人行善,並說“我是一個穆斯林”的人更優雅呢?)

( 34.善惡不相等,你要以較好的去對付惡,那麼與你有仇的人就會變得猶如密友。)

( 35.只有堅韌者才接受它,只有享有極大福分者,才能接受它。)

( 36.如果來自魔鬼方面的干擾侵擾你,你就求安拉護佑,他確實是全聽的、全觀的。)

召人歸於安拉之美德

清高偉大的安拉說:“在言談方面,有誰比召人歸主,勸人行善,並說‘我是一個穆斯林’的人更優雅呢?”即言語最優美的人,莫過於號召安拉的僕人歸向安拉,並自己遵循正道的人。這種人利人利己,不屬於那些雖然勸善戒惡,號召人迴歸安拉,但他自己為所欲為的人。這節經文泛指一切召人於正義,並且自己遵循正道的人。穆聖ﷺ最有資格名列其中。25 有人說,經文指清廉的宣禮員,《穆斯林聖訓實錄》記載:“在復生日,人們中脖子最長的人26 是宣禮員。”27 另據傳述:“伊瑪目是承擔義務的,宣禮員是可靠的,所以安拉引導了伊瑪目,寬恕了宣禮員。”28 準確地說,經文既包括宣禮員,也包括其他人。另外這節經文降示的時候,穆斯林還沒有開始宣禮,因為這節經文降於麥加,而宣禮則始於麥地那。穆聖ﷺ遷徙麥地那之後,阿卜杜拉·本·阿卜杜拉在夢境中夢到宣禮(辭)後,對安拉的使者ﷺ講了情況,使者遂命令阿卜杜拉將宣禮辭教給比拉勒,讓其宣讀宣禮辭,因為比拉勒的聲音非常洪亮。這個問題在相應地方有所述及。如此說來,正確地說,經文是泛指的。據傳述,哈桑·巴士裏讀了這節經文後說:“這人(經文所敘述的人)是安拉的密友,安拉所優選的人,是安拉的好友,是安拉在大地上最喜愛的人。安拉接受了他的祈求,他引導人們接受安拉所迴應的召喚,他響應安拉,召人行善,並說:‘我是一個穆斯林。’這人就是安拉的哈里發。”29

宣傳及其他事物中的哲理

清高偉大的安拉說:“善惡不相等”,即它們有天壤之別。

你要以較好的去對付惡”,即你當以德報怨,保護自己。正如歐麥爾(願主喜悅之)所說: “對付違抗主而傷害你的人,最好的方法是服從安拉而善待他。”

那麼與你有仇的人就會變得猶如密友”,即如果你善待那些惡待你的人,那麼這種善行會促使他喜愛你,並最終與你結為好友。

只有堅韌者才接受它”,即只有有毅力的人,纔會接受這個忠告,因為這是很難做到的。

只有享有極大福分者,才能接受它。” “享有極大福分者”指享有今世和後世的福分的人。伊本·阿拔斯在解釋這節經文時說:“安拉命令穆民在生氣時要剋制,對無知者要寬容,遭受傷害時要諒解,如果這樣,安拉就保護他們免於惡魔的教唆,並制服他們的仇敵,使其變得如密友一樣。”30

如果來自魔鬼方面的干擾侵擾你,你就求安拉護佑”,即人類中的惡魔,也許在善待之下有所收斂,但對於精靈中的惡魔,則除了向創造它們的安拉求助之外,人們對它們別無辦法,因為是安拉派它們來考驗你的。如果你求安拉庇佑,並投奔於安拉,安拉會制止它,使它對你無計可施。安拉的使者ﷺ每每站起禮拜的時候說:“我求全聽全知的安拉,保護我免遭被驅逐的惡魔的教唆,免遭其誹謗、吹噓和玷污。”31 上文已述,《古蘭》中除了《高處章》和《信士章》外,沒有一處經文與此相同。這兩章經文分別說:( 你當堅持寬恕,命人行善,離開無知的人。如果一個來自惡魔的蠱惑侵擾你,你當求安拉護佑,他確實是全聽的主,全知的主。)(7:199-200) ( 你當以最好的抵制邪惡。我至知他們所敘述的。你說:“我的主啊!我求你保護我免遭眾魔鬼的誘惑。我的主啊!我求你庇佑,莫讓它們接近我。”)(23:96-98)

( 37.他的跡象中有夜晝和日月。你們不要叩拜日,也不要叩拜月,而要崇拜安拉,他造化了它們,如果你們只崇拜他的話!)

( 38.倘若他們驕傲,那麼在你的主跟前的(天使們),卻在日夜贊念他而永不厭倦。)

( 39.他的跡象之一是,你看看大地一片荒蕪,但是當我給它降下雨水時,它就萌動了,生長了。的確,給予它生命的安拉,能使各種無生命的復活,他確實是全能萬事的。)

安拉的部分跡象

清高偉大的安拉提醒他的被造物瞭解他是大能的,沒有任何物與他匹配,他也是全能於萬事的。 “他的跡象中有夜晝和日月”,即安拉創造了漆黑的夜晚和明亮的白晝,日月循環往復,精確無誤。日月各自在其軌道上運行,提供不同性質的光明,從而產生了白晝和夜晚,並由季節出現了周、月和年。從而使人們認識何時應該履行義務,何時進行功修,以及各種交際關係。因為太陽和月亮屬於高級世界和低級世界中可見的最美好的星體,所以安拉特別指出它們是他的被造物,是受他制約的眾多奴僕中的奴僕。

清高偉大的安拉說:“你們不要叩拜日,也不要叩拜月,而要崇拜安拉,他造化了它們,如果你們只崇拜他的話!”即你們不要以物配主,因為在崇拜他物的同時又崇拜安拉是徒勞無益的。安拉不會寬恕有給他舉伴行為的人。

因此清高偉大的安拉說:“倘若他們驕傲”,

即如果他們出於傲慢而不肯拜安拉,寧肯以物配主,“那麼在你的主跟前的(天使們),卻在日夜贊念他而永不厭倦。”正如安拉所言:( 如果這些人隱昧它,那麼,我就要將它(他們的責任)託付給一個不會隱昧它的群體。)(6:89)

他的跡象之一是”,即安拉將能使死物復生,就是他的跡象。

你看看大地一片荒蕪”,即大地死氣沉沉、寸草不生。

但是當我給它降下雨水時,它就萌動了,生長了”,即地下開始長出各種各樣的莊稼和果實。

的確,給予它生命的安拉,能使各種無生命的復活,他確實是全能萬事的。

( 40.那些曲解我的啟示的人是瞞不過我的,是那被投入火中的人更好呢,還是在審判日平安到來的人更好呢?你們做你們想做的吧,他確實是全觀你們行為的。)

( 41. 教誨降臨時,不信它的人們(必遭毀滅)。它確實是一部尊貴的經典。)

( 42.它的前後不受謬誤侵擾,它是來自睿智的、應受讚美的主的啟示。)

( 43.對你所說的話,也對你以前的使者們說過。你的主確實是掌握寬恕的,掌握酷刑的。)

對否認經文者的懲罰以及《古蘭》的特徵

那些曲解我的啟示的人”,伊本·阿拔斯說 “曲解”指把話不放到應該放的位置(不實事求是地解釋經文的意思);32 格塔德等學者說“曲解”指否認和頑抗。

清高偉大的安拉說:“是瞞不過我的”,這節經文包含着嚴厲的警告。即安拉知道哪些人否認他的經文、尊名和屬性,並將嚴厲懲罰他們。

因此說:“是那被投入火中的人更好呢,還是在審判日平安到來的人更好呢?”即難道這兩種人相等嗎?他們不相等。

然後安拉警告隱昧者,說:“****你們做你們想做的吧。**”穆佳黑德、端哈克、阿塔·海勒薩尼等學者說,這是一個警告句。33 即你們恣意妄為吧!行善作惡,悉聽尊便。安拉知道你們的一切行為。 “他確實是全觀你們行為的。”

清高偉大的安拉說:“教誨降臨時,不信它的人們……”端哈克、賽丁伊、格塔德說“教誨”指《古蘭》。34

它確實是一部尊貴的經典”,即這部經典神聖不可侵犯,任何人都無法再帶來一部相似的經典。“它的前後不受謬誤侵擾”,即謬誤無法侵犯它,因為它是眾世界的養主降示的。“它是來自睿智的、應受讚美的主的啟示。” “睿智的”指安拉的言行都是精確而富有哲理和智慧的。“應受讚美的”指安拉命令和禁止的一切,都值得讚美;安拉的一切行為都值得讚美,其結局都是有益的。

對你所說的話,也對你以前的使者們說過。”格塔德、賽丁伊等學者說:“你所聽到的悖逆言辭,你以前的使者們也都聽過。你怎麼被否認,他們就怎麼被否認過。你當以他們為榜樣,忍受自己的民眾造成的傷害。”35

你的主確實是掌握寬恕的”,是說安拉會寬恕向他懺悔的人。“掌握酷刑的”,是針對那些怙惡不悛、冥頑不化、頑抗真理的隱昧者而言。

( 44.如果我以非阿拉伯語降下這《古蘭》,他們一定會說:“為什麼其節文沒有被分析呢?一部非阿拉伯文的經典和一位阿拉伯的使者嗎?”你說:“它是對信士們的引導和治療。至於那些隱昧的人,他們的耳已失聰,他們視而不見,這等人,是從遠方被呼喚的。”)

( 45.我確曾給穆薩賞賜經典,但是(人們)關於它產生了分歧。如果不是你的主有言在先,他們必被判決。他們對它的確在猶豫不決之中。)

否認《古蘭》完全是一種頑抗和刁難的心態

《古蘭》博大精深,文字優美,義理深邃,但多神教徒們還是不相信它,說明他們的否認所暴露的是一種頑抗和刁難的心態。安拉說:( 如果我把它降給一個非阿拉伯人,由他對他們宣讀它,他們必然不會信它。)(26:198-199)就是這樣,如果整部《古蘭》都用非阿拉伯語降示,他們必定出於頑抗和刁難說:“為什麼其節文沒有被分析呢?一部非阿拉伯文的經典和一位阿拉伯的使者嗎?”即他們必定會說,這部經典為什麼不是以明確的阿拉伯語降示的。他們必定帶着否認的態度說,怎麼把一部非阿拉伯語的經典降給了一個不懂這門語言的阿拉伯人。伊本·阿拔斯、穆佳黑德、艾克萊麥、伊本·朱拜爾、賽丁伊等學者都持這種觀點。36

清高偉大的安拉說:“你說:‘它是對信士們的引導和治療’”,即穆罕默德啊!這部《古蘭》既能引導歸信者的內心,也能治療人們心中的懷疑和猶豫。

至於那些隱昧的人,他們的耳已失聰,他們視而不見”,即他們不會理解它。雖然它是那麼明確,但他們還是不得其要領。正如安拉所言:( 我頒降《古蘭》,作為對歸信者的治療和慈憫。它對不義者只增加損失。)(17:82)

這等人,是從遠方被呼喚的。”穆佳黑德認為經文指:《古蘭》的呼喚離他們的心非常遙遠。37 伊本·哲利爾認為:接受呼喚的這種人,感覺好像有人從遙遠的地方呼喚,他們不明白呼喚者在說什麼。38 筆者認為經文的意思與下列經文相近:( 隱昧者的例子,正如那隻能聽見喊叫的(畜牲)。(他們是)聾的、啞的、瞎的,所以他們不理解。)(2:171)

安拉讓穆聖ﷺ以穆薩為學習榜樣

清高偉大的安拉說:“我確曾給穆薩賞賜經典,但是(人們)關於它產生了分歧”,即人們否認了這部經,傷害了穆薩。( 所以你要堅韌,像意志堅定的使者們一樣面對他們。)(46:35)

如果不是你的主有言在先”,即安拉早已說過,他要等到歸宿之日才清算眾生。

他們必被判決”,即安拉一定早就懲罰了他們。然而,他們將碰到一個不可逾越的期限。

他們對它的確在猶豫不決之中。”隱昧者們對經典的否認,絕對沒有什麼證據,他們自己對自己所持的主張就是懷疑的。伊本·哲利爾持此觀點。39 安拉至知。

( 46.無論誰行善,都是為了他自己,無論誰作惡,也只是針對他自身,你的主絕不虧待眾僕。)

每個人都將面臨其行為的報酬

清高偉大的安拉說:“無論誰行善,都是為了他自己”,即行善者最終自受其益。

無論誰作惡,也只是針對他自身”,即作惡者最終自受其害。

你的主絕不虧待眾僕”,即安拉只根據一個人的罪惡而懲罰他,他若要懲罰一個人,必定首先樹立明證、派遣使者。

( 47.關於復活時刻的知識只歸於他;果實的脫萼,女人的懷孕和分娩,都憑着他的知識。那天,他呼籲他們:“我(所謂)的夥伴們在哪裏?”他們說:“我們向你報告,我們中沒有任何一個證人。”)

( 48.他們以前所祈求的,都離棄了他們,他們認為無處可逃避。)

只有安拉掌握關於復活之時的知識

關於復活時刻的知識只歸於他”,即除清高偉大的安拉之外,任何人都對復活的時刻一無所知。人類的領袖穆罕默德先知回答天使的領袖吉卜勒伊裏提出的關於復活時的問題時說:“被問者絕不比詢問者更瞭解它。”40 又如安拉說:( 它的究竟只屬於你的主。)(79:44)( 只有他(安拉)才明知它什麼時候實現。)(7:187)

果實的脫萼,女人的懷孕和分娩,都憑着他的知識”,即一切都憑安拉的知識,天地中一粒芥子大的事情,都在他的知識之中。安拉曾經說過: ( 只要一片葉子落下,他就知道它。)(6:59)( 安拉知道每一個婦人所孕育的是什麼,知道子宮中所減去的及增長的,一切事物在他那裏都有度量。)(13:8)( 他知道任何女性的懷孕或是分娩,任何長壽者的長壽或(短壽者的)短壽,都在一部天經中。這對安拉確實是容易的。)(35: 11)

那天,他呼籲他們:‘我(所謂)的夥伴們在哪裏?’”即復生日,安拉將會在眾生面前詰問多神教徒:我的那些所謂的夥伴去哪裏了?你們當初在拜我的時候不是也在崇拜它們嗎?

他們說:‘我們向你報告,我們中沒有任何一個證人。’”即我們已經向你表白:今天我們中的每個人都作證你沒有夥伴。

他們以前所祈求的,都離棄了他們”,即他們當初所崇拜的僞神都消失得無影無蹤,不會帶來任何益處。

他們認為無處可逃避”,即在復活之日,多神教徒確信他們無法逃避安拉的懲罰。安拉說: ( 犯罪者們看見了火獄,因此確信他們必將墮落其中,他們在那裏找不到逃脫之道。)(18:53)

( 49.人在祈求幸福時不會厭煩,倘若他遭遇不幸,他就會氣餒、絕望。)

( 50.假若我在他遭逢災難之後給他嘗試來自我的慈憫,他一定會說:“這是我應得的,我絕不以為復活的時刻會實現。倘若我被帶回我的主,我一定會由他那裏獲得更好的。”我一定告訴給隱昧者他們的所作所為,我必將使他們嘗試烈刑。)

( 51.當我給人賞賜恩典時,他就退避一邊。但是當他遭遇不幸時,他就不斷地祈禱!)

經歷憂患的人們在安樂時容易棄義變節

清高偉大的安拉說,人們在向安拉祈求財富、健康等美好的事物時,總是樂此不疲。但當他們遭受災難和貧窮時:“他就會氣餒、絕望。”即他會想,我再也沒有機會獲得幸福了。

假若我在他遭逢災難之後給他嘗試來自我的慈憫,他一定會說:‘這是我應得的’”,即如果安拉使一個經歷憂患的人得到幸福,他必然會說,這應該是屬於他的,他有權在安拉那裏接受它。

我絕不以為復活的時刻會實現”,即他否認復活,因為得到幸福而得意忘形,目空一切。安拉說:( 不然!人類的確在過分,因為他以為自己已無需求。)(96:6-7)

倘若我被帶回我的主,我一定會由他那裏獲得更好的”,即倘若真有後世的歸宿,我的養主會善待我的,就像在今世時他善待我一樣。儘管此人胡作非為,喪失正信,卻奢望得到安拉的恩典。

清高偉大的安拉說:“我一定告訴給隱昧者他們的所作所為,我必將使他們嘗試烈刑”,即安拉警告這種惡行的人必受懲罰。

當我給人賞賜恩典時,他就退避一邊”,即他抗拒安拉的命令。這就像另段經文:( 但是他因為有勢力而拒絕了。)(51:39)

但是當他遭遇不幸時。” “不幸”指困難。 “他就不斷地祈禱!”即他想要一件東西時就絮絮叨叨。“不斷地祈禱”指廢話連篇,其反義詞是“言簡意賅”。安拉曾說:( 當一個人遭遇到傷害時,他就會輾轉反側,坐立不安地呼求我。但是當我解除他的困難之後,他就走開了,好像從未因為遭遇到困難而祈求過我一樣。)(10:12)

( 52.你說:“告訴我,如果它來自安拉,而你們卻不信它,那麼有誰比陷於深遠分歧的人更迷誤呢?”)

( 53.我將把我在各方和他們自身當中的跡象顯示給他們,直到他們明白它就是真理。難道你的主見證萬事還不夠嗎?)

( 54.真的,他們對會見他們的主確實在懷疑之中。真的,他確實是周知萬物的。)

《古蘭》及其真實性的證據

清高偉大的安拉說,穆罕默德啊!你對這些否認《古蘭》的多神教徒說:“告訴我,如果它來自安拉,而你們卻不信它。”“”指《古蘭》。即如果今世的情況就是這樣,在給使者降示《古蘭》的安拉面前,你們怎麼看待自己的立場?

那麼有誰比陷於深遠分歧的人更迷誤呢?”“深遠分歧的”指否認、頑固、抗拒真理,以及遠離正道。

我將把我在各方和他們自身當中的跡象顯示給他們”,即清高偉大的安拉將通過各種外在跡象,為他們顯示證據,說明《古蘭》是安拉降給使者的真理。

在各方的跡象”指穆斯林的一次次勝利,伊斯蘭出現在世界各地,並顯現出比其他任何宗教更具優越性的特徵。

穆佳黑德等學者說,“在他們自己中的跡象”指白德爾戰役、麥加的解放以及發生在他們身上的一些事件,在這些事件中,安拉襄助了他們,擊敗了謬誤及堅持謬誤的人們。“他們自身當中的跡象”,也可以指人體的組成、結構。正如解剖學所闡釋的那樣,這門科學證明着造物主的睿智。還可以指人被賦予的各種形象,譬如美與醜等等,人無法對它們的本質有絲毫改動,因為這一切都因循人類自身無法逾越的安拉的定然。

直到他們明白它就是真理。難道你的主見證萬事還不夠嗎?”即安拉足以證明他的眾僕的一切言行。安拉也作證穆罕默德替他宣傳的一切都是真理。正如:( 安拉見證他降給你的(啟示)。他以知識而降下它。)(4:166)

安拉說:“真的,他們對會見他們的主確實在懷疑之中”,即他們懷疑復活時刻的來臨,不對它進行理性的思考,也不防備它。在他們看來,復活時是個空洞的概念,所以他們對它不以為然,雖然它必然會來臨。

然後安拉強調他是全能萬事、周知萬物的,在他看來,復活時的來臨輕而易舉。安拉說:“真的,他確實是周知萬物的”,即一切被造物都在安拉的制約、掌握和知曉之中,安拉憑其睿智決定這一切。安拉意欲存在的事物必會存在,安拉不意欲存在的事物絕對不會存在。應受拜者,只有安拉。

《奉綏萊特章》註釋完。一切感贊和恩情屬於安拉。

Footnotes

  1. زكاة ,則卡,譯音,原意為純潔、潔淨、淨化、增加。後來專指天課。——譯者注

  2. 《泰伯裏經注》21:430。

  3. 《泰伯裏經注》21:430。

  4. 《泰伯裏經注》21:431。

  5. 賽義德·固特卜《在古蘭的蔭涼下》認為,不能以時間概念看待安拉的行為,先後(時間)都是被造,不能以之看待安拉的行為。我們只歸信之,不宜計較其字眼。——譯者注

  6. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:418。

  7. 也門、薩布爾、蘭伊分別為三個地名,阿斯卜、撒卜磊和特亞萊斯則分別是這三個地方的特產。——譯者注

  8. 《泰伯裏經注》21:436。

  9. 《泰伯裏經注》21:438。

  10. 《泰伯裏經注》21:438。

  11. 《泰伯裏經注》21:448。

  12. 《泰伯裏經注》21:452;《哈肯聖訓遺補》4:601;《穆斯林聖訓實錄》4:2280;《聖訓大集》6:508。

  13. 《穆斯林聖訓實錄》4:2142;《艾哈麥德按序聖訓集》1:381、408;《提爾密濟聖訓全集詮釋》9:123、124;《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:424、425;《穆斯林聖訓實錄》4:2141、2142。

  14. 《泰伯裏經注》21:458。

  15. 《泰伯裏經注》21:462。

  16. 《泰伯裏經注》21:462。

  17. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》6:419。

  18. 《泰伯裏經注》21:464。

  19. 《泰伯裏經注》21:464、465。

  20. 《艾哈麥德按序聖訓集》3:413;《伊本·馬哲聖訓集》2:1314;《提爾密濟聖訓全集詮釋》7:91。

  21. 《穆斯林聖訓實錄》1:65。

  22. 《泰伯裏經注》21:466;《格爾特賓教律》15:358。

  23. 《泰伯裏經注》21:467。

  24. 《艾哈麥德按序聖訓集》4:287。

  25. 《格爾特賓教律》15:360。

  26. 脖子最長的人,指最光榮的人。——譯者注

  27. 《穆斯林聖訓實錄》1:290。

  28. 《艾布·達烏德聖訓集》1:356;《提爾密濟聖訓全集詮釋》1:614。

  29. 《阿卜杜·蘭扎格經注》2:187。

  30. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:418。

  31. 《艾哈麥德按序聖訓集》5:253。

  32. 《泰伯裏經注》21:478。

  33. 《泰伯裏經注》21:478。

  34. 《泰伯裏經注》21:478。

  35. 《泰伯裏經注》21:481。

  36. 《泰伯裏經注》21:482。

  37. 《泰伯裏經注》21:485。

  38. 《泰伯裏經注》21:484。

  39. 《泰伯裏經注》21:487。

  40. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》1:140。