跳至主要内容

80《皺眉章》註釋

麥加章

奉普慈特慈的安拉之尊名

( 1.他曾皺眉,並轉過身去,)

( 2.因為那盲人來到他那裏。)

( 3.你怎能知道,他也許會純潔,)

( 4.他或許能聽取忠告,而這忠告有益於他嗎?)

( 5.至於自以為富裕無求的人,)

( 6.你卻對他關注。)

( 7.他不純潔,與你無關。)

( 8.至於奔忙來到你那裏,)

( 9.並且心懷畏懼者,)

( 10.你卻疏忽他。)

( 11.絕不然!它確實是教誨。)

( 12.所以,誰願意,就讓他記念他。)

( 13.在尊貴的冊頁中,)

( 14 崇高的、聖潔的。)

( 15.在諸位記錄者手中。)

( 16(那些記錄者是)尊貴的,善良的。)

責備穆聖ﷺ在弱者——伊本·烏姆·麥克圖姆面前皺眉

不止一位經注學家提到,一天,安拉的使者ﷺ正和一位著名的古萊什首領談話,希望對方歸信伊斯蘭。這時,早期信教的伊本·烏姆·麥克圖姆來到使者跟前,關於一件事情向使者強問不休。當時使者希望那個首領接受引導,要求伊本·烏姆·麥克圖姆少等片刻,以便完成談話。使者當時皺了皺眉頭,轉過身去繼續和那人談話。安拉因此而降諭道,“他曾皺眉,並轉過身去,因為那盲人來到他那裏。你怎能知道,他也許會純潔”,即他會受到薰陶,純潔心靈。“他或許能聽取忠告,而這忠告有益於他嗎?”即他會受到勸諫,從而不再接觸非法事物。

至於自以為富裕無求的人,你卻對他關注”,即你關注着富人,希望他能得道。

他不純潔,與你無關。”這個首領是否受到純潔,都沒有你的責任。

至於奔忙來到你那裏,並且心懷畏懼者。”至於投奔你,以便遵循你的教誨的人,“你卻疏忽他”,即你不理睬他。在此,安拉命令使者ﷺ在宣教時不能厚此薄彼,無論對權貴還是弱者、貧民還是富豪、主人還是奴隸、男人還是婦女、兒童還是成人,都要一視同仁。安拉將引導他意欲引導之人,並任由他所意欲之人迷誤。安拉確有深刻的哲理和絕對的理由。

阿伊莎(願主喜悅之)說:“‘他曾皺眉,並轉過身去’是專門因為盲人伊本·烏姆·麥克圖姆而降示的。他曾來到使者跟前,無休止地說:‘請引導我吧!’當時使者跟前有一位古萊什首領,先知沒有理睬他,而繼續勸導那人。”使者問:“你看我的話有問題嗎?”那人回答:“沒有問題。”安拉因此而降諭下列經文:“他曾皺眉,並轉過身去。1

《古蘭》的特徵

清高偉大的安拉說:“絕不然!它確實是教誨。” “”指本章,或指傳達知識時,要對人們——無論弱者還是貴族——一視同仁。格塔德和賽丁伊認為“它”指《古蘭》。

所以,誰願意,就讓他記念他”,即誰願意在一切事務中記念安拉,他就去記念。“就讓他記念他”中的第二個“他”也可以指啟示,因為後面的經文間接提到了它。

在尊貴的冊頁中,崇高的、聖潔的”,即本章或這項教誨,或它們二者,甚至整部《古蘭》都記錄在受到尊重的冊頁中。“崇高的”指那冊頁具有崇高的價值;“聖潔的”,那冊頁不會被玷污、增加或刪減。

在諸位記錄者手中”,伊本·阿拔斯等學者認為“記錄者”指天使。2

布哈里說:“‘記錄者’指天使。這些天使奉命調解人們之間的事務。當天使們下來傳達啟示時,他們也像使節一樣處理人們之間的事務。”3尊貴的,善良的。”他們形象尊貴俊美,品行高尚純潔。因此,持有《古蘭》的人們,應該使自己的言行趨於正道和真理。阿伊莎(願主喜悅之)傳述,安拉的使者ﷺ說:“能夠熟讀《古蘭》的人,與尊貴、善良的記事天使們在一起;很困難地誦讀《古蘭》的人,將獲得雙份報償。”4

( 17.願人遭殺戮!他是多麼忘恩負義啊!)

( 18.他由什麼東西創造了他?)

( 19.由一滴精液創造了他,並給他作了預定。)

( 20.然後,他使道路對人容易。)

( 21.然後,他使人死亡,並使人進入墳墓。)

( 22.然後,當他意欲時,他就使他復活。)

( 23.不,他沒有奉行他給他的命令。)

( 24.所以,讓人看看他的食物。)

( 25.我使雨水傾注。)

( 26.我使大地裂開,)

( 27.我在其中長出穀類,)

( 28.葡萄,苜蓿,)

( 29.橄欖及棗子,)

( 30.茂密的園林,)

( 31.以及水果和飼料,)

( 32.以便你們和你們的牲畜享用。)

駁斥否認死後復活的人

清高偉大的安拉譴責那些否認復活之人,說: “願人遭殺戮!”伊本·阿拔斯說“願人遭殺戮”指願(這些)人遭受詛咒。5 艾布·馬立克也持此觀點。“”泛指一切毫無根據、只憑疑心和無知而否認真理的人。

伊本·朱萊傑說:“他是多麼忘恩負義啊!”指他們的否認是多麼嚴重啊!6 格塔德解釋說: “他是多麼應該遭受詛咒啊!”

然後安拉闡明他是怎麼用一種卑賤的物質創造人,像初造他們一樣復活他們的。安拉說,“他由什麼東西創造了他?由一滴精液創造了他,並給他作了預定”,即安拉預定了人的壽限、給養、功行、幸福和不幸。

然後,他使道路對人容易”,伊本·阿拔斯說:“安拉使人輕鬆地從母腹中出世。”7 艾克萊麥等學者也持此觀點。8 穆佳黑德說,這節經文如同下列經文:( 我確已引導他一條道路,他要麼是知感的,要麼是辜恩的。)(76:3)即我已經為他闡明正道,並使他能夠從善如流(如果他願意從善)。這是哈桑和伊本·栽德的觀點。9 也是比較貼切的解釋。安拉至知。

然後,他使人死亡,並使人進入墳墓”,即安拉創造人之後又使人死亡,並讓他居住墳墓。

然後,當他意欲時,他就使他復活”,即人死亡之後,安拉又使他們復活。因此人們說“復生、復活”。( 他的跡象之一,就是他由土造化了你們。然後你們就成為廣佈的人類!)(30:20) ( 你看骨頭,我怎麼配合它,怎麼給它套上肉。)(2:259)兩聖訓實錄輯錄,艾布·胡萊賴傳述: “人體中除了尾椎外,其他部位都將腐朽毀滅,人類是由這塊骨頭造的,他還要由它重新配合。”10 “不,他沒有奉行他給他的命令。”伊本·哲利爾說,安拉說,隱昧者說他已經在其自身和財產中,完成了安拉規定的義務。然而,事情並非如同他所說那樣。事實上,他沒有履行安拉為他制定的主命。

我認為上文的解釋可以引申出下列意義——安拉至知——“ 然後,當他意欲時,他就使他復活”,指當安拉意欲時,他就復活人類。11 “不,他沒有奉行他給他的命令”,即現在安拉還不這樣做12 。安拉確曾就這一切的發生下達了命令,並已有預定。當一切在安拉那裏結束時,他就復活眾生,像初造他們那樣再造他們。

穀物等植物的成長,是死後復活的證據

所以,讓人看看他的食物。”這節經文有表述安拉的恩典之意。同時以沉寂的大地能夠生長鮮活的植物這一事實,證明腐朽粉碎的人體能夠被重新賦予生命。

我使雨水傾注。”我使雨水從天上降到地下。

我使大地裂開。”我在地下儲存雨水,滋潤土壤中的種子,使其發芽、生長、破土而出。

我在其中長出穀類,葡萄,苜蓿。” “穀類”指一切顆粒狀的糧食。“葡萄”的意義眾所周知。“苜蓿”指動物可以食用的新鮮紫花苜蓿,它的另一名稱是“甘圖”。這是伊本·阿拔斯等學者的主張。13

哈桑·巴士裏說,“苜蓿”指草料。

橄欖”眾所周知,可以榨油,其油可以點燈、護膚。

棗子”有多種食用方法,無論成熟與否都能食用,可以鮮食,也可以儲藏,還可以烹飪,甚至可以釀汁。

茂密的園林”,“園林”指園圃。哈桑和格塔德認為“茂密的”指粗壯而優質的棗樹。14 伊本·阿拔斯和穆佳黑德認為“茂密的”指一切茂密的、盤根錯節的。15

以及水果和飼料”,“水果”指一切可口的果品。伊本·阿拔斯說:“‘水果’指一切新鮮食品。‘飼料’指只能供動物食用,而人類不食用的植物。”16 另據傳述,“飼料”指牲畜喫的草料。17

有人關於“以及水果和飼料”詢問艾布·伯克爾,後者回答說:“在安拉的經典中,如果我在不瞭解的領域發表觀點,哪塊天空遮蓋我,哪塊大地承載着我?”18

艾奈斯說,歐麥爾曾讀“他曾皺眉,並轉過身去”,當他讀到“以及水果和飼料”時問道:“我們知道什麼是“水果”。但‘飼料’( أباً )指的是什麼?”(艾氏)回答說:“罕塔卜的兒子啊!它指的是飼料。”19 歐麥爾當初可能想詳細瞭解“飼料”的形態及其種類,否則讀過這節經文的人都會知道,它指的是大地上的一種植物。因此安拉說: “我在其中長出穀類,葡萄,苜蓿,橄欖及棗子,茂密的園林,以及水果和飼料。”

以便你們和你們的牲畜享用”,即以便你們和你們的牲畜在今世享用,直到復生日。

( 33.但是,當撼聲降臨時,)

( 34.那天,人將逃避他的兄弟,)

( 35.他的父母,)

( 36.以及他的妻室和子女。)

( 37.那天,人人有事,自顧不暇。)

( 38.那天,有些面容是光彩的,)

( 39.歡笑的和愉悅的。)

( 40.那天,有些面容,則是有塵垢的,)

( 41.黑暗籠罩着它。)

( 42.這等人,是否認的,邪惡的。)

復生日以及人們在那日逃避自己的親屬

伊本·阿拔斯說,“撼聲”是復生日的一個名稱,安拉提到它的嚴重性,並提醒眾僕預防它。20 伊本·哲利爾說:“它或許是號角的響聲。”21 伯厄威說:“‘撼聲’指復生日的震撼聲。如此命名的原因是,它將發出震耳欲聾的響聲。”22

那天,人將逃避他的兄弟,他的父母,以及他的妻室和子女”,即親人相見不相認,反而互相躲避,因為驚恐實在巨大,事情太嚴重。

講述講情的聖訓中說,當人們要求那些有決心的大先知為人類向安拉求情時,這些先知都說: “我自顧不暇,我自顧不暇。今天我只求你(安拉)寬恕我本人。”甚至麥爾彥的兒子爾撒說: “今天我只求他寬恕我本人,我無暇求他寬恕生養了我的麥爾彥。”23

因此,清高偉大的安拉說:“那天,人將逃避他的兄弟,他的父母,以及他的妻室和子女。”格塔德說:“因為那日的恐懼,人們將逐個逃避他最愛的人,最親的人。”

那天,人人有事,自顧不暇。”每個人都忙於自己的事情,而無法顧及別人。

伊本·阿拔斯傳述,安拉的使者ﷺ說:“你們被複活時,赤腳、赤身、步行,且沒有割包皮。”有位聖妻問:“安拉的使者啊!我們能看到別人的羞體嗎?”使者說:“那天,人人有事,自顧不暇。”(或者使者當時說:“他那麼忙,還有時間觀看嗎?”)24

穆聖ﷺ說:“你們被複活時,赤腳、赤身,且沒有割包皮。”有個婦女問:“我們能否互相看到羞體?”先知ﷺ說:“這個女人啊!那天,人人有事,自顧不暇。”25

復生日樂園的人和火獄的人的面容

那天,有些面容是光彩的,歡笑的和愉悅的。”在復生日,人們將分成兩部分:一部分人臉放光彩,喜形與色 。這些人是樂園的居民。

那天,有些面容,則是有塵垢的,黑暗籠罩着它。”他們的臉被黑暗遮蓋。26

這等人,是否認的,邪惡的。”這類人的內心是否認的,行為是邪惡的。正如安拉所言:( 他們將只會生下邪惡者、忘恩負義者。)(71:27)

《皺眉章》註釋完。一切感贊全歸安拉。

Footnotes

  1. 《泰伯裏經注》24:217;《提爾密濟聖訓全集詮釋》 9:250;《穆宛塔》1:203。

  2. 《泰伯裏經注》24:211;《散置的珠寶》8:418。

  3. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:561。

  4. 《艾哈麥德按序聖訓集》6:48;《艾布·達烏德聖訓集》2:148;《提爾密濟聖訓全集詮釋》8:215 ;《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:560;《穆斯林聖訓實錄》1:549;《聖訓大集》6:506;《伊本·馬哲聖訓集》 2:1242。

  5. 《格爾特賓教律》19:217。

  6. 《伯厄威經注》4:448。

  7. 《泰伯裏經注》24:223。

  8. 《散置的珠寶》8:419、223、224。

  9. 《泰伯裏經注》24:224。

  10. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:414;《穆斯林聖訓實錄》4:2270。

  11. 《泰伯裏經注》24:225。

  12. 還不復活人類,直到大限結束,定然到期,安拉判定應該出世的人出世。——譯者注

  13. 《泰伯裏經注》24:226。

  14. 《泰伯裏經注》24:228、229。

  15. 《泰伯裏經注》24:227。

  16. 《泰伯裏經注》24:230、231。

  17. 《散置的珠寶》8:421。

  18. 《伯厄威經注》4:449。

  19. 《泰伯裏經注》;24:229。

  20. 《泰伯裏經注》24:232。

  21. 《泰伯裏經注》24:231。

  22. 《泰伯裏經注》24:449。

  23. 《穆斯林聖訓實錄》1:182。

  24. 《哈肯聖訓遺補》2:251。

  25. 《提爾密濟聖訓全集詮釋》9:251。

  26. 《散置的珠寶》8:424。