跳至主要内容

73《裹衣人章》註釋

麥加章

《裹衣人章》和《蓋被的人章》降示的原因

賈比爾說,古萊什人聚集在議事廳說:“你們要給這人起個諢名,從而阻止人們接近他。”有人提議叫占卜者,另一些人說,他不是占卜者;有人提議叫瘋子,但另一些人說事實上他不是瘋子;還有人提議叫魔術師,另一些人說,實際上他不是魔術師。多神教徒們(莫衷一是)就此散會了。先知 ﷺ聽到消息後,將自己裹在衣服裏,並蓋上被子。後來吉卜勒伊裏天使來到他跟前,讀道,“裹衣的人啊”、“蓋被的人啊”。1

奉普慈特慈的安拉之尊名

( 1.裹衣的人啊!)

( 2.夜晚你當禮站——除了少許時間。)

( 3.它的一半或者比一半稍微少一點,)

( 4.或是多一點。你要抑揚頓挫地誦讀《古蘭》。)

( 5.我將授予你莊嚴的言辭。)

( 6.的確,夜間的覺醒更加踏實,言語更加端正。)

( 7.的確,你在白天有更多的活動。)

( 8.所以你要記念你的主的尊名,而且應當完全趨向於他。)

( 9.他是東西方的主,除他之外沒有應受拜的。所以你要以他作為你的監護者。)

命令先知ﷺ在夜間禮拜(禮讚安拉)

清高偉大的安拉命令使者不要在夜間把自己裹起來,而應當站起,禮拜安拉。正如安拉所言: ( 他們肋不近床,畏懼、希望地祈求他們的主,他們花費我賜給他們的一部分。)(32:16)從此,先知服從安拉的命令,經常在夜間起床禮拜。對先知而言,夜間的拜功是必須的。正如安拉所言:(在夜間,你要謹守增加的拜功。你的主也許會因此把你復生到被讚美的地位。)(17:79)

經文在此闡明禮站的時間說:“裹衣的人啊!夜晚你當禮站——除了少許時間。

裹衣的人啊”,伊本·阿拔斯、端哈克等學者解釋為“睡覺的人”;格塔德解釋為“裹在衣服中的人”。2

它的一半”是“夜晚”的同位語。

“或者比一半稍微少一點,或是多一點”,即我命令你利用半個夜晚的時間禮拜,但具體時間可以比半個夜晚略長,也可以略短。

誦讀《古蘭》的方法

你要抑揚頓挫地誦讀《古蘭》”,即你應當從容不迫地讀《古蘭》,因為這種讀法,能夠幫助你參悟和理解其意義。先知ﷺ就是這樣誦讀《古蘭》的。阿伊莎(願主喜悅之)說:“安拉的使者ﷺ曾讀一章節,後來又抑揚頓挫地讀它,以致後面讀得比前面讀的時間更長。”3

《布哈里聖訓實錄》記載,有人關於先知誦讀《古蘭》的方法詢問艾奈斯,艾氏回答:“語調很長。譬如他讀‘奉安拉——普慈者特慈者的尊名’他讀‘奉尊名’時拉長聲音,讀‘普慈者’時拉長聲音,讀‘特慈者’時也拉長聲音。45

有人曾向烏姆·賽萊邁詢問使者的讀法,她回答說:“他一句一句地讀,(譬如讀)( 奉普慈特慈的安拉之尊名,一切讚美全歸養育眾世界的安拉,至仁至慈的主,執掌報應日的主。)”(1: 1-4)6

我們已經在經注的前面引用許多聖訓,證明教法提倡抑揚頓挫地誦讀《古蘭》,並用優美的聲音諷誦。正如聖訓所說:“你們當用你們的聲音裝飾《古蘭》。”7 “不以優美的語調誦讀《古蘭》的人不屬於我們。”8 “此人已被賦予達烏德家族的笛子中的一支笛子。”9 “此人”指聖門弟子艾布·穆薩。艾布·穆薩說:“如果我知道你(先知)在聽我誦讀,我必定為你而盡興誦讀。”伊本·麥斯歐迪說:“你們不要像揚沙子一樣無節奏地亂讀,也不要像讀詩一樣心不在焉地讀,當讀到奇異的地方時應當停頓,並應當用心思考,不要急着一氣讀完。”10

布哈里輯錄,有人來到伊本·麥斯歐迪跟前說:“我在晚上的一拜中讀一個穆番索裏11 。”伊本·麥斯歐迪說:“你就像讀詩一樣心不在焉地讀《古蘭》嗎?我確實知道安拉的使者ﷺ(在禮拜中)所誦讀地相對的章節,他從穆番索裏的開頭起,兩個兩個地將這些相對的章節連起來。他還提到穆番索裏中的二十個章節,他在每拜讀兩個章節。”12

《古蘭》的偉大

我將授予你莊嚴的言辭。”哈桑和格塔德認為“莊嚴的言辭”指對經文的遵循。有人認為指因為《古蘭》非常偉大,所以在啟示降臨的時刻非常莊重。正如栽德·本·薩比特所說:“安拉的使者 ﷺ接受啟示時,他的大腿正好在我的大腿上,當時他的大腿差點壓碎我的大腿。”13

阿卜杜拉·本·歐麥爾說,我問先知:“安拉的使者啊!你能感覺到啟示的降臨嗎?”使者回答:“我聽到一個鈴聲後保持安靜,每一次啟示降臨時,我都覺得幾乎要喪失生命。”14

《布哈里聖訓實錄》記載,哈里斯·本·希沙姆曾問使者:“啟示如何降臨給你?”使者回答說:“有時,它在一種類似鈴子的聲響中到來,這是讓我最難受的。此後,我記下他(天使)所說的話,纔得到解脫;有時,天使以人形出現在我眼前和我說話,我記下他的話。”阿伊莎(願主喜悅之)說:“我曾看到啟示在一個嚴寒之日降臨,啟示停止後我看到他(先知)的額頭在流汗。”15

伊瑪目艾哈麥德輯錄,阿伊莎(願主喜悅之)說:“安拉的使者ﷺ在騎乘期間接受過啟示,那坐騎的脖頸下部(因為不堪重負而)抖動。”16

伊本·哲利爾認為“莊嚴”指兩方面,正如它在今世是沉重的,在復生日的天秤中也是沉重的。

夜晚禮讚的尊貴

清高偉大的安拉說:“的確,夜間的覺醒更加踏實,言語更加端正。

覺醒”( الناشئة ),歐麥爾、伊本·阿拔斯等學者認為經文指整個夜晚;17 穆佳黑德等學者也持此觀點。18 有人認為“覺醒”指夜間禮讚;另據傳述,穆佳黑德認為指宵禮之後。19 艾布·穆吉里茲、格塔德等學者持此觀點。20

概言之,“夜間的覺醒”指夜晚的所有時間或夜間的任何時間。經文的意思是:夜晚禮拜更能使人聚精會神、吐字清晰、易於理解和背誦。

因此,清高偉大的安拉說,“夜間的覺醒更加踏實,言語更加端正”,即夜間誦讀《古蘭》比白天誦讀,更能使人聚精會神,讀得標準,並理解經文意義。因為白天是人們四處奔波、人聲鼎沸及謀生的時間。據傳述,艾奈斯·本·馬立克讀了這段經文後有人問他“言語更加端正”指的是什麼更多。他回答說,指(讀得)最準確、最端正、最適宜……21 因此,清高偉大的安拉說:“的確,你在白天有更多的活動。

伊本·阿拔斯等學者認為“更多的活動”指空閒、睡眠;22 艾布·阿林等認為指長時間的空閒;格塔德認為指空閒、需求或活動。

阿卜杜·拉赫曼在解釋這段經文時說:“白天你要解決各種需求,夜晚你要專心於宗教事務。”他說,當時夜功拜是主命,後來安拉施恩於眾僕,減輕了拜功,並赦免了夜間拜。他還讀道:“夜晚你當禮站——除了少許時間……的確,你的主知道你在禮站,少於夜的三分之二,或者半夜,或是夜的三分之一……”23 又說:( 在夜間,你要謹守增加的拜功。你的主也許會因此把你復生到被讚美的地位。)(17:79)這是他所說的原話。證據是伊瑪目艾哈麥德在其聖訓集中所載的聖訓:賽爾德·本·希沙姆休了他的妻子後去了麥地那,打算出售他在那裏的一處房產,用於以後出征羅馬的行軍開支,並準備在那裏犧牲。後來他碰到幾位族人,他們告訴他,他的同族中的六個人在安拉的使者ﷺ時代也有這個打算,但先知說:“難道我不是你們的好榜樣嗎?”當時先知禁止他們那樣做,並讓他們作證與妻子復婚。此後他(賽爾德回到我們中間)說,他到伊本·阿拔斯那裏去請教奇數拜。伊本·阿拔斯說:“我告訴你大地上最瞭解安拉使者ﷺ的奇數拜的人,好嗎?”他說:“好的。”伊本·阿拔斯說:“你去阿伊莎(願主喜悅之)那裏,向她問這個問題,然後你回到我跟前,給我講一講她的答覆。”他說,於是我去哈克穆·本·艾夫萊哈那裏,要求他陪我去見阿伊莎。他說:“我不能去她跟前,因為我曾讓她不要就這兩夥人24 發表任何言論,但她仍然堅持己見,捲入其中(這場風波)。”於是我通過發誓要求哈克穆與我同行,他(推託不過便)同我一起去見阿伊莎。我們到阿伊莎(願主喜悅之)那裏後她問:“是哈克穆嗎?我認識他。”我回答:“是的。”她問(哈克穆):“和你一起來的是誰?”他回答:“是賽爾德·本·希沙姆。”她問:“是哪個希沙姆?”他回答:“是阿米爾的兒子。”

傳述者說,於是阿伊莎(願主喜悅之)對阿米爾表示同情,說:“阿米爾真是一個好人。”我(賽爾德·本·希沙姆)問:“信士的母親啊!請告訴我們,安拉的使者ﷺ的品德是什麼?”她反問:“你讀《古蘭》嗎?”我回答:“讀。”她說:“安拉的使者ﷺ的品德就是《古蘭》。”我想站起來告辭,但又想起使者的禮站,於是問:“信士的母親啊!請告訴我關於使者的禮站方面的情況。”她反問:“你不曾讀過《裹衣人章》嗎?”我回答:“讀過。”她說:“這一章的前面,安拉規定夜間的禮站是主命,安拉的使者ﷺ及其弟子們禮站了一年,以致他們的腿都腫了。安拉使這一章的結尾在天上停留了十二個月。後來安拉在這個章的結尾降示了減輕負擔的經文,這樣原屬於主命的夜間禮站就成為了副功。”

在我打算起身告辭的時候,我又想到了使者的奇數拜,於是我問道:“信士的母親啊!請告訴我關於使者奇數拜方面的情況。”她說:“我們曾經為使者準備牙刷和洗小淨的水,晚上使者在安拉所意欲的時間起床,然後刷牙、做小淨,並做八拜禮拜,他在禮拜中不坐,直到第八拜時才坐下來。然後他記念安拉,並祈禱,然後站起來,但他不出賽倆目(不出拜)。然後他站起來禮第九拜,然後坐下來記念獨一的安拉,並向安拉祈禱,然後出賽倆目,我們能聽到他出賽倆目的聲音。出賽倆目後他坐着禮兩拜。我的孩子啊!這是十一拜。安拉的使者ﷺ年老身體發胖後,以七拜禮奇數拜,禮畢,在出賽倆目後坐着禮兩拜。我的愛子啊!這是九拜。安拉的使者ﷺ如果禮一種禮拜,他就喜歡堅持它。如果因為睡覺或病痛而耽誤了夜功拜,他就在白天禮十二拜。據我所知,先知不曾在一整夜(從夜晚直到清晨)通讀整部《古蘭》,並且除了萊麥丹月之外,他也沒有在某個月中整月封齋。”此後我到伊本·阿拔斯那裏,給他轉告了阿伊莎所說的話。他說:“她說得對。如果我想去她跟前,就會去的,她也會親口告訴我這些事情。”25

伊本·阿卜杜·拉赫曼說,《裹衣人章》降示後,他們(聖門弟子們)禮站了一年,以致他們的腳和小腿都腫了。後來安拉降諭道:( 因此你們要誦讀《古蘭》中對你們容易的經文。)(73:20)此後人們感到輕鬆了許多。26

阿里·本·艾布·特里哈傳述,伊本·阿拔斯在解釋“夜晚你當禮站——除了少許時間。它的一半或者比一半稍微少一點”時說:“這對眾穆民造成了困難,後來安拉為他們減輕負擔,慈憫了他們,降諭道:( 他知道你們不能完成它,所以他恕饒了你們。因此你們要誦讀其中容易的經文。他知道你們當中將會有病人,和其他在大地上尋求安拉的恩典而奔波的人……因此你們要誦讀《古蘭》中對你們容易的經文。)(73:20)後來安拉給人們寬大。一切讚美歸於安拉,他沒有給人困難。”27 “所以你要記念你的主的尊名,而且應當完全趨向於他”,即當你有空閒,或處理完今世事務時,你要多多記念安拉,並專心致志地崇拜他。正如安拉所言:( 當你空閒時,你要努力。)(94: 7)即你完成各項工作之後應當起身行善、拜安拉,這樣纔能有一些空閒時間,愉悅身心。伊本·栽德的解釋與此相近。28

伊本·阿拔斯等學者認為經文指:“你當一心一意地拜主。”29 哈桑解釋:“你應當努力,並全身心地投向安拉。”30 伊本·哲利爾說,修士被稱為“完全趨向於功修的人(متبتل)”,又如聖訓中說,先知禁止“完全趨向於功修的人”,即只行善,不結婚的人。31

他是東西方的主,除他之外沒有應受拜的。所以你要以他作為你的監護者”,即他是一切東方和西方的掌握者、支配者,除他之外沒有應受拜者。正如你惟獨拜主那樣,你當惟獨託靠安拉,並將他作為監護者。正如安拉所言:( 所以你要崇拜他,託靠他。)(11:123)( 我們只崇拜你,只向你求助。)(1:5)類似的經文很多,它們都命令人們惟獨拜主、順主、託靠主。

( 10.你要忍耐他們所說的話,並要優雅地離開他們。)

( 11.讓我對付那些享受恩典的否認者,並對他們稍稍寬容。)

( 12.我這裏有鐐銬、火刑,)

( 13.和噎人的食物,慘痛的刑罰。)

( 14.那天,大地和群山將要搖動,群山變得就像散沙。)

( 15.我已派給你們一位使者作你們的見證,就如同我派遣過一位使者到法老那裏一樣。)

( 16.但是法老違抗了使者,因此我嚴厲打擊了他們。)

( 17.如果你們否認,那麼,你們怎能防備那使兒童白頭的日子?)

( 18. 天將因它而崩裂,他的許諾必定要兌現。)

命令先知ﷺ忍受隱昧者的傷害,忍耐所帶來的益處

清高偉大的安拉命令使者忍受族人中愚蠢的否認者所說的讕言,並優雅地離開他們,即對他們不加指責的情況下離開他們。然後安拉警告使者族人中的隱昧者——安拉是偉大的,任何人都無法抗衡安拉的惱怒——對先知說,“讓我對付那些享受恩典的否認者”,即你讓我處置那窮奢極侈、擁有鉅額財富的否認者,他們比別人更有能力行善,他們擁有別人不曾擁有的。

並對他們稍稍寬容”,即暫時寬容。正如安拉所言:( 我賜給他們片刻的享受,然後我將迫使他們去受重刑。)(31:24)

然後,清高偉大的安拉說:“我這裏有鐐銬、火刑。”“鐐銬”指腳鐐和手銬。這是伊本·阿拔斯等學者的觀點。32 “火刑”指燃燒的烈火。

噎人的食物”,伊本·阿拔斯說,“噎到喉嚨後,咽不下去也吐不出來的食物。”33

慘痛的刑罰。那天,大地和群山將要搖動。” “搖動”指地震。

群山變得就像散沙。”原來像頑石一般的山丘,變得就像沙丘,然後徹底粉碎,蕩然無存,大地變成平地,沒有丘陵,沒有山谷,也不見凹凸。

你們的使者就像法老時期的使者,你們知道法老的歸宿

然後清高偉大的安拉告諭古萊什的隱昧者——實指人類中所有隱昧者——說,“我已派給你們一位使者作你們的見證”,即見證你們的行為。“就如同我派遣過一位使者到法老那裏一樣。但是法老違抗了使者,因此我嚴厲打擊了他們。”伊本·阿拔斯等學者說,“嚴厲”( وبيلا )指嚴重。34 即你們千萬不要否認這位使者,否則你們將像法老的族人一樣遭受打擊。因為安拉確要以其優勝者、大能者的身份懲罰他們。正如安拉所言:( 所以安拉用後世和今世的刑罰懲罰了他。)(79:25)如果你們否認了你們的使者,你們就更應該遭受毀滅,因為你們的使者穆罕默德比他們的使者穆薩更尊貴。

以復生日的嚴厲懲罰警告世人

清高偉大的安拉說:“如果你們否認,那麼,你們怎能防備那使兒童白頭的日子?” “日子”可能是“防備”的賓語,伊本·麥斯歐迪所讀35 。即人們啊!如果你們不歸信安拉,你們就得防備那使兒童變成白頭老人的日子;也可能是“否認”的賓詞。按這一種解釋,經文指如果你們不歸信,你們怎能在那巨大的恐懼之日獲得安寧?36 按照第二種解釋,經文指如果你們不歸信復生日,你們怎能做到對安拉的敬畏?這兩種解釋的意義都非常好。但第一種更貼切,安拉至知。

使兒童白頭”,即這是因為極度的恐懼、震撼和焦慮所造成的。經文指下面的時間:那時,安拉對阿丹說:“你派出應入火獄的部分吧!”阿丹問:“比例是多少?”安拉說:“每一千人中,九百九十九人進火獄,一人進樂園。”

天將因它而崩裂”,哈桑和格塔德說:“天將因為那日的恐懼和嚴厲而破裂。”

他的許諾必定要兌現”,即這一天的約言一定會發生,不可避免。

( 19.這確實是一項教誨,所以誰願意,就讓誰選擇一條朝向他主的道路吧。)

( 20.的確,你的主知道你在禮站——少於夜的三分之二,或者半夜,或是夜的三分之一。一部分跟你在一起的人也是如此。安拉預定晝夜,他知道你們不能完成它,所以他恕饒了你們。因此你們要誦讀其中容易的經文。他知道你們當中將會有病人,和其他在大地上尋求安拉的恩典而奔波的人,還有另一些在主道上戰鬥的人。因此你們要誦讀《古蘭》中對你們容易的經文,並立站拜功,完納天課,以及借給安拉美好的貸款。不論你們為自己作下什麼善行,你們都會在安拉那裏發現它,在報酬方面,它是更好的,更重大的。你們要向安拉求饒。安拉確實是至恕的、至慈的。)

本章是給理智健全者的教誨

這確實是”,即本章確實是“一項教誨”,有心人能夠從中吸取教訓。

因此說,“所以誰願意,就讓誰選擇一條朝向他主的道路吧”,即誰願意追求引導,他就會成為安拉意欲引導的人之一,正如安拉所言:( 但是,除安拉意欲,你們絕不遂意,安拉是全知的、睿智的。)(76:30)

取消夜間禮站的義務以及其中的緣由

清高偉大的安拉說,“的確,你的主知道你在禮站——少於夜的三分之二,或者半夜,或是夜的三分之一。一部分跟你在一起的人也是如此”,即有時禮拜時間長,有時禮拜時間短,但這一切都不是你們刻意的安排,而是你們沒有能力長期堅持安拉命令你們的夜功拜,它對你們太困難了。

因此清高偉大的安拉說,“安拉預定晝夜”,即有時夜與晝時間相等,有時夜長晝短,有時晝長夜短。

他知道你們不能完成它。” “”指安拉為你們所制定的職責。

因此你們要誦讀其中容易的經文”,即你可以在夜晚任何容易的時間起來禮拜。經文以“讀經”表達“禮拜”,正如《夜行章》中所述:( 你既不要在禮拜時大聲,也不要低聲。)(17:110)經文以“禮拜”表達“誦讀”。

他知道你們當中將會有病人,和其他在大地上尋求安拉的恩典而奔波的人,還有另一些在主道上戰鬥的人”,即安拉知道這個民族中將會出現有原因而不能夠夜間禮站之人,他們是一些病人和為了謀生而四處奔波追求安拉的恩惠之人以及一些從事更重要事情——為主道作戰的人。雖然本章經文都降於麥加,當時吉哈德還沒有被立法。這是為聖的最大證據之一,它向人們預報了未來即將發生的一些事情。

因此,清高偉大的安拉說,“因此你們要誦讀《古蘭》中對你們容易的經文”,即你們做對你們容易的善功。

並立站拜功,完納天課”,即你們當完成必須的拜功,並交納天課。有些人根據這段經文主張,天課制度降於麥加,不過天課的交納者和接受對象,則是在麥地那被制定的。安拉至知。伊本·阿拔斯等學者說,這段經文取消了安拉為穆斯林早期所規定的夜間禮讚的義務。37 兩聖訓實錄輯錄,安拉的使者ﷺ回答一個詢問拜功者時說:“你當在一天一夜中禮五番拜功。”那人問:“我還應該禮其他拜功嗎?”使者回答說:“不用。除非你禮副功拜。”38

命人施捨和行善

借給安拉美好的貸款”,即你們當為安拉而行善。因為安拉將賜給人更好、更充分的回報。正如安拉所言:( 誰願意貸給安拉一筆美好的債務,安拉就使它成倍增長。)(2:245)

不論你們為自己作下什麼善行,你們都會在安拉那裏發現它,在報酬方面,它是更好的,更重大的”,即你們以前做的一切善事,都將獲得相應的報酬,它比你們在今世中為自己所儲藏的一切都好。安拉的使者ﷺ說:“你們中誰喜愛自己的財產,超過喜愛繼承者的財產?”眾人說:“安拉的使者啊!我們中的每個人,對自己財產的喜愛,都超過對繼承者財產的喜愛。”使者說:“你們要知道你們在說什麼嗎?”眾人回答:“安拉的使者啊!除此之外我們還知道什麼?”使者說: “你們的財產只是使之向前的(即自己使用和施捨的),繼承者的財產是使之向後的(即遺留下來的)。”39

你們要向安拉求饒。安拉確實是至恕的、至慈的。”你們要在一切事務中多多記主,向主求饒。的確,對於向主求饒的人,安拉確實是至赦的、至慈的。

《裹衣人章》註釋完。一切感贊全歸安拉。

Footnotes

  1. 《揭祕》3:77。

  2. 《泰伯裏經注》23:677。

  3. 《穆斯林聖訓實錄》1:507。

  4. 按照阿文語序,“奉安拉”跟後一個字是連在一起的,一般將這節經文譯為“奉普慈特慈的安拉之尊名”。為便於不懂阿拉伯語的人理解,此處用此譯法。——譯者注

  5. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:709。

  6. 《艾布·達烏德聖訓集》4:294;《提爾密濟聖訓全集詮釋》8:241;《艾哈麥德按序聖訓集》6:302。

  7. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》13:527。

  8. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》13:510。

  9. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:710。

  10. 《麥阿里穆》8:215。

  11. 穆番索裏,指《古蘭》最後的七分之一。也可譯為 “古蘭短章”,指從《戛弗章》到《世人章》的每個章節。一說從《寢室章》到《世人章》,請閱本經注第二十七部。——譯者注

  12. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》2:298。

  13. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》8:108。

  14. 《艾哈麥德按序聖訓集》2:222。

  15. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》1:25。

  16. 《艾哈麥德按序聖訓集》6:118。

  17. 《泰伯裏經注》23:683。

  18. 《泰伯裏經注》23:682。

  19. 《泰伯裏經注》23:682。

  20. 《泰伯裏經注》23:683。

  21. 《艾布·耶阿倆按序聖訓集》7:88。

  22. 《泰伯裏經注》23:686;《格爾特賓教律》19:42。

  23. 《泰伯裏經注》23:686。

  24. 指阿里和穆阿維葉兩派。——譯者注

  25. 《穆斯林聖訓實錄》1:512;《艾哈麥德按序聖訓集》 2:53。

  26. 《泰伯裏經注》23:679、680。

  27. 《泰伯裏經注》23:679。

  28. 《泰伯裏經注》23:679。

  29. 《泰伯裏經注》23:688。

  30. 《泰伯裏經注》23:688。

  31. 《泰伯裏經注》23:687。

  32. 《泰伯裏經注》23:690、691;《散置的珠寶》8:319。

  33. 《泰伯裏經注》23:691。

  34. 《泰伯裏經注》23:693。

  35. 正文就是按這種解釋翻譯的。——譯者注

  36. 《泰伯裏經注》23:694。

  37. 《泰伯裏經注》23:679、680;《散置的珠寶》8: 322。

  38. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》1:130;《穆斯林聖訓實錄》1:41。

  39. 《布哈里聖訓實錄詮釋——造物主的啟迪》11:264;《聖訓大集》6:237;《艾布·耶阿倆按序聖訓集》9:97。